"بلا أمل" - Translation from Arabic to German

    • ohne Hoffnung
        
    • ohne Aussicht
        
    ohne Hoffnung, dich zu erreichen, schreibe ich dir, so wie immer. Open Subtitles بلا أمل في الوصول اليك، أكتب لك كما أفعل دائماً
    Ab Mitternacht sind wir ein Geisterschiff, welches ohne Hoffnung auf den kalten, finsteren Wassern treibt. Open Subtitles منذ منتصف الليل, نحن سفينة الأشباح التي تعوم بلا أمل. على المياه الداكنة و الباردة.
    Dass ihr verdammt seid... durchs Universum zu ziehen, ohne Hoffnung zu haben? Open Subtitles للتجوٌل عبر الكون بأكمله بلا أمل ؟ بلا إرشاد ؟
    Wie lange kann man ohne Hoffnung überleben? Open Subtitles كيف يمكن البقاء على قيد الحياة فترة طويلة لشخص بلا أمل
    Ich bin tot oder werde jede Sekunde sterben, ohne Aussicht zu entkommen. Open Subtitles أنا ميتٌ أو على وشك الموت . في أي لحظة، بلا أمل في الهروب
    Jeder Tag ohne Hoffnung bringt ihn den verlorenen Jungs ein Stück näher. Open Subtitles فكلّ يوم بلا أمل يقرّبه ليصبح فتىً تائهاً
    ohne Hoffnung auf Begnadigung. Open Subtitles كنت تتعفن في سجن إسباني بلا أمل في الإفراج.
    Manchmal wenn man ohne Hoffnung ist und um sich herum nur Finsternis wahrnimmt erscheint Gott zu unserer Rettung. Open Subtitles أحيانا عندما تكون بلا أمل و في ظلام تام
    Nein, Menschen ohne Hoffnung tun das. Open Subtitles لا، الأشخاص الذين بلا أمل يفعلون
    Wir Gürtelarbeiter schuften und leiden ohne Hoffnung und ohne Ende. Open Subtitles نحن نكدح ونُعاني بلا أمل وبلا نهاية
    Elijah,... ich ertrage keine Ewigkeit ohne Hoffnung auf ein Entkommen. Open Subtitles إيليا... أنا لا يمكن أن تتحمل الدهر بلا أمل في الهروب.
    In einer Welt ohne Hoffnung... Open Subtitles "إتبعني" "في عالم بلا أمل"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more