Naja... das wäre definitiv ein Kerl, den ich gerne daten würde. | Open Subtitles | حسنٌ، تلكَ بلا شكّ سجيّة الرجل الذي قد أهتم للقاءه |
Aber Ende des Jahres bin ich hier definitiv weg. | Open Subtitles | .. ولكن، بنهاية العام بلا شكّ سوف أرحل من هنا |
Zweifellos fragst du dich, wie ich sie wieder zurückverwandele. Die Kraft kommt immer, wenn ich sie brauche. | Open Subtitles | بلا شكّ أنت تَتسائلين كَيف أُخطّطُ لإرْجاعها إلى شكلها الأصلي ، أليس كذلك؟ |
Nun, weil ich Zweifellos sehr viele wundervolle Erinnerungen bei ihr hinterlassen habe. | Open Subtitles | حسنا، لأنّني بلا شكّ تركتها مع ذكريات رائعة كثيرة |
Seine Zuneigung zu ihr ist absolut krankhaft. | Open Subtitles | إن تفانيه نحوها مرضيّ بلا شكّ. |
Du bist auf jeden Fall ein Verdächtiger, wenn du sie jetzt noch kaltmachst. | Open Subtitles | بلا شكّ ستكون مُشتبه به، إن حاولت قتلها الآن. |
Die Einkünfte sind definitiv durch diese Firma geflossen. | Open Subtitles | العائد بلا شكّ قد تدفّق من هذه الشركة. |
Du bist definitiv nicht schwul! Eigentlich bist du ein Niemand. | Open Subtitles | أنت بلا شكّ لست مثليّ أنت في الحقيقة نكرة! |
definitiv. | Open Subtitles | بلا شكّ. |
- Er ist Zweifellos ein übler Kerl, aber er kennt diese Gewässer besser als jeder andere. | Open Subtitles | إنه وغد طماع بلا شكّ ولكنه يعرف هذا المكان من البحر أفضل من أيّ شخص آخر |
Sie hatten Fachleute, die ihn geprüft haben und alle haben gesagt, Zweifellos... | Open Subtitles | لديهم خبراء قاموا بدراسة الفيلم وجميعهم قالوا .. بلا شكّ |
ELMONT: Zweifellos Rodericks Werk. | Open Subtitles | -هذا من تدبير (رودريك) بلا شكّ . |
Ja, absolut ja. | Open Subtitles | اوه نعم بلا شكّ نعم |
Sie ist absolut reizend. Ja. | Open Subtitles | إنها رائعة بلا شكّ |
Nun, ganz so einfach ist das nicht,... aber wir könnten auf jeden Fall bei ihnen anfragen. | Open Subtitles | ليس هذه طريقة جريان الأمور، لكن بوسعنا أن نتواصل معهم بلا شكّ. |
Oh, auf jeden Fall. | Open Subtitles | بلا شكّ. |