Ich hab schon viele Anhalter gesehen, aber so was Komisches wie Sie in Ihrem Seetang-Höschen... | Open Subtitles | لقد التقط كثيرا من ركاب الطريق ولكن في حالتك كان المشهد غريبا كنت على الطريق بلباس من الأعشاب |
Ein Mann in zivil in einer dunklen Gasse, mit gestreckter Waffe und gefallenen Schüssen. | Open Subtitles | رجل بلباس عادي في زقاق مظلم يحمل مسدسا ويطلق النار |
und wenigstens wird dich keiner Beschuldigen ein Streikbrecher in einem Weihnachtsmannkostüm zu sein. | Open Subtitles | على الأقل لن يتهمك أحد بأنك مصدر إزعاج بلباس بابا نويل |
Ah, hier ist das Foto was du von mir im Bikini bei der Pool-Party gemacht hast. | Open Subtitles | هذه الصورة التي ألتقطتها لي بلباس البكيني في البركة بتلك الحفلة |
Kannst du mir eine Frau im Badeoutfit besorgen und sie neben deinen Typen packen? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تضع إمرأة بلباس السباحة معه؟ تضعها هنا معه |
Und noch ein paar Typen in komischen roten Roben. | Open Subtitles | كان هناك أشخاص آخرون . بلباس أحمر مثل الفساتين |
Niemand hat seit Vietnam in Cargo- Shorts einen runtergeholt bekommen. | Open Subtitles | لم يحصل أحد على الجنس بلباس الشورت منذ ايام فيتنام |
Sie wussten, dass diese drei würde für eine Reihe von Mädchen in Schuluniform fallen. | Open Subtitles | يعلمون هاؤلاء الثلاثه سيمارسون الجنس مع مجموعه من فتيات بلباس المدرسه |
Ich beabsichtige weiterhin, an unseren Hochschultreffen teilzunehmen und ich erinnere mich, wie eingequetscht ich in der blauen Ausgehuniform aussehe. | Open Subtitles | . أستمر بالضُهور لإعادة لم شمل أكاديميتنا .و أتذكر كم كُنت ابدوا مقروض بلباس البلوز |
Ich stand mitten in seinem Schlafzimmer, mit Banditenmaske auf, und Händen voll mit der Unterwäsche seiner Frau und seinem teuersten Brandy. | Open Subtitles | ، لإيجادي وهو يرتدي قناع قطاع طرق بمنتصف غرفة نومه ويدي مليئتان بلباس زوجته الداخلية وأغلى قنينة له من البراندي |
Allein, wie Tugend nie sich reizen lässt, buhlt Unzucht auch um sie in Himmelsbildung, so Lust, gepaart mit einem lichten Engel, wird dennoch eines Götterbettes satt und hascht nach Wegwurf. | Open Subtitles | ولكن الفضيلة ، لا يمكن أن يتم إغراءها حتى ولو جاءتهــا الرذيلة بلباس ملاك طاهر وكذلك الرذيلة ، حتى ولو ارتبطت بملاك طاهــر |
Entschuldige. Du bist eine Superheldin ... in Schulmädchen-Klamotten. | Open Subtitles | أنتِ بطلة , بلباس طالبات المدرسة |
Wenn du in einem Jahr noch keinen Sex hattest, schlafe ich mit dir. | Open Subtitles | لا استطيع لأنني لم اتِ بلباس السباحة |
Alle saßen in der Kirche, und ich meine alle. | Open Subtitles | منذ متى الفطور ًيأتي بلباس إختياري |
Oder sie denken, ich mag Mädels in Strumpfhosen. | Open Subtitles | أو قد يظنون آنني أحب الفتيات بلباس ضيق |
Wenn du dich nur näherst, sage ich dem Sicherheitsdienst, dass eine Verrückte im rosa Kleid Babys klaut. | Open Subtitles | اذا اقتربت خطوة واحدة تجاة الغرفة سوف اخبر بالامن ان هنالك فتاة مجنونة بلباس وردي تخطف الأطفال , حسنا ؟ |
Der Täter ist weiblich. Anfang 20, blond, 1,60 m, im Anzug vom Sicherheitspersonal. | Open Subtitles | الهدف، انثى بأول العشرينات، شقراء بطول 3.5، بلباس أمن |
Ein Kostümdrama über Aufstieg und Fall im England des frühen 20. Jahrhunderts." | Open Subtitles | من أول دور والى أخر دور بلباس التنكر "والدرما وفي أوائل 1900 في "أنكلترا |
- Sie darf im Badeanzug essen? - Das sind meine Schwimm-Shorts. | Open Subtitles | يتسنى لها الأكل بلباس السباحة؟ |
Wir wollen dich nicht unterstützen, sondern Toris Po im Bikini sehen. | Open Subtitles | الدعم ليس غرضنا بل رؤية (توري) بلباس السباحة |
Halten Sie diese Dr. Hextall-CDC-Frau wirklich für Jesus im Laborkittel? | Open Subtitles | هل تعتقدُ حقاً أن الد(هيكستل) سيدة "م.س.ع.أ" هي المسيح بلباس مختبر؟ |