Stellen Sie sich die Zeit vor viereinhalb Milliarden Jahren vor, dort gibt es eine gewaltige chemische Suppe von Stoff. | TED | تخيل ذلك العهد السحيق منذ أربعة ونصف بليون سنة مضت، كان هناك ذلك الحساء الكيميائى الشاسع من الأشياء. |
Die Erde bildete sich vor 4,6 Milliarden Jahren und war vermutlich für die erste halbe Milliarde Jahre lang zu heiß. | TED | تكونت ألأرض منذ حوالي 4.6 بليون سنة وكانت غالبا شديدة الحرارة لمدة 500 مليون سنة. |
Irgendwie, vor 13 Milliarden Jahren, gab es einen Urknall, und Sie haben sicher etwas darüber gehört, Sie wissen schon, der Ursprung des Universums. | TED | بطريقة ما، منذ 13 بليون سنة حصل الإنفجار الكبير، و أعتقد أنكم سمعت القليل عنه، و بأنه أصل الكون |
14 Milliarden Jahre in der Vergangenheit, 100 Milliarden Hundejahre, aber eine unendliche Anzahl an Jahren in der Zukunft. | TED | أربعة عشر بليون سنة في الماضي، مائة بليون سنة بعمر الكلاب، و لكن برقم غير محدود من السنين في المستقبل. |
Die Sonne scheint seit viereinhalb Milliarden Jahren, und sie wird noch weitere sechs Milliarden Jahre scheinen, bevor ihr der Brennstoff ausgeht. | TED | تشرق الشمس منذ أربع بلايين ونصف بليون سنة ولكن لن ينفد وقودها حتى تنقضى ستة بلايين سنة أخرى |
Wenn man sie sich eine Milliarde Jahre später wieder betrachtet, wird sie sich schneller entfernen. | TED | إذا عدت بعد بليون سنة و نظرت مرة أخرى، سوف تكون مبتعدة بصورة أكبر. |
Und nach 13 Milliarden Jahren erhalten wir etwas, das unserem Universum sehr ähnlich ist. | TED | وينتهي الأمر بعد 13 بليون سنة بأن يتشكل شيء يشبه كوننا |
Es gibt keinen Vollmond und ich denke nicht, dass in den nächsten Milliarden Jahren ein würdiger Komet vorbeirauscht. | Open Subtitles | القمر ليس كاملًا، ولا أظنّ ثمّة مُذنّب جدير سيقط خلال بليون سنة مقبلة. |
Die Kosmologen sind sich einig, dass das Universum vor etwa 13,7 Milliarden Jahren durch den Urknall entstand. | Open Subtitles | معظم علماء الكون يتفقون الآن بأن الكون قد بدأ قبل 13.7 بليون سنة في حدث يعرف بالإنفجار الكبير |
Wenn wir zurückrechnen, stellen wir fest, dass wir alle übereinander gewesen sein mussten -- vor etwa 15 Milliarden Jahren. Das war der Urknall, die Entstehung des Universums. | TED | اذا حاولنا تعميم استنتاجنا علي الفترات الماضية فسوف نجد حتما أننا كنا متراصين فوق بعضنا البعض وذلك منذ ما يقارب ال15 بليون سنة ماضية. وكان هذا هو الانفجار العظيم وهو بداية نشأة الكون. |
Das Universum ist vor 13,7 Milliarden Jahren entstanden alle Sterne, alle Planeten alle Galaxien und alle Milchstraßen entstanden. | TED | الكون قد خُلق منذ 13,7 بليون سنة , وبعدها خُلقت كل النجوم , وكل الكواكب , وكل المجرات , وكل مجرات درب اللبانة . |
Die Erde entstand vor etwa 4,5 Milliarden Jahren Leben vor etwa vier Milliarden Jahren, Hominide vor ungefähr 0,006 Milliarden Jahren, unsre Version des Hominids vor etwa 0,0015 Millionen Jahren. | TED | وبعدها تكونت الأرض منذ 4,5 بليون سنة مضت , وبعدها بدأت الحياه منذ أربعة بلايين سنة مضت , وبعدها بدأ يظهر الإنسان الأول منذ حوالى 0,006 بليون سنة مضت , وبعدها تطور إلى صورتنا الطبيعية منذ 0,0015 بليون سنة مضت . |
Gehen wir nun einen Schritt zurück in die Zeit des Urknalls vor 14 Billion Jahren -- die Erde, das Sonnensystem, vor etwa viereinhalb Milliarden Jahren - die ersten Anzeichen von Lebewesen, vielleicht vor drei bis vier Millarden Jahren auf der Erde - die ersten mehr-zelligen Organismen, vielleicht so viel als 800 oder einer Milliarde Jahren - und dann die menschlichen Spezies, welche sich in den letzten 130.000 Jahre schließlich formt. | TED | الآن دعونا نعود خطوة للوراء في الزمن إلى الإنفجار الكبير, قبل 14 بليون سنة -- الأرض، المجموعة الشمسية, حوالي أربعة بلايين سنة ونصف أول إشارات لحياة بروتينية, ربما قبل ثلاثة أو أربع بلايين سنة على الأرض -- أول كائن حي متعدد الخلايا ربما كانت تقريبا قبل 800 أو بليون عام مضت وعندها الجنس البشري نشأ أخيراً في 130,000 سنة الأخيرة |
Unser Planet hat also den Großteil seiner 4,56 Milliarden Jahre mit der Entwicklung von Leben verbracht, und nicht auf dessen Entstehen wartend. | TED | لذا ، فإن الأرض قضت أغلب فترة تاريخها الممتد 4.56 بليون سنة في تطوير الحياة. وغير متوقعة ظهورها. |
Wenn wir uns die 2,8 Milliarden Jahre, seit denen es Leben gibt, als kompletten Tag vorstellen, dann sind in einem kurzen Moment von 90 Sekunden die meisten Tiere entstanden, in der Form, die wir heute kennen. | Open Subtitles | إن كنت تستطيع أن تتخيل ال 3.8 بليون سنة بأكملها بأن العلماء يقولون بأن الحياة كانت حول طوال ال24 ساعة |
Es ist ein Spiel, das vor einer Milliarden Jahre erfunden wurde, um Studenten davon abzuhalten, sich gegenseitig in Duellen umzubringen. | Open Subtitles | لعبة , صممت قبل بليون سنة للحفاظ على الطلاب من قتل بعضهم البعض في المبارزات |