Und diese Vision ist, eine Milliarde Menschen dazu zu bekommen, diese Brillen bis zum Jahr 2020 zu tragen. | TED | وتلك الرؤية هي محاولة جعل بليون شخص يرتدون نظارات يحتاجونها بحلول عام 2020. |
Als Generalsekretär der UNO lebe ich diese Geschichte noch immer. Jeden Tag arbeite ich daran, die extreme Armut beenden zu helfen, die weltweit nahezu eine Milliarde Menschen gefangen hält. | News-Commentary | انا كأمين عام للامم المتحدة ما زلت اعيش تلك القصة ففي كل يوم انا اعمل من اجل المساعدة في انهاء الفقر المدفع والذي يحاصر حوالي بليون شخص. |
Das Versprechen der Millenniums-Entwicklungsziele liegt für viele nach wie vor in weiter Ferne. Mehr als eine Milliarde Menschen leben weiterhin unter der extremen Armutsgrenze von einem Dollar pro Tag, und jeden Tag sterben 20.000 Menschen an Armut. | UN | وهناك أكثر من بليون شخص لا يزالون يعيشون تحت خط الفقر المدقع المتمثل في الحصول على دخل يقل عن دولار واحد يوميا، كما يحصد الفقر أرواح 000 20 شخص كل يوم. |
Etwa 1,2 Milliarden Menschen müssen ihren Lebensunterhalt mit weniger als einem Dollar pro Tag bestreiten. | UN | ويعيش 1.2 بليون شخص عيشة الكفاف على أقل من دولار واحد في اليوم. |
Es zeigt sich, dass es heute über 1.2 Milliarden Menschen gibt, die eine Fremdsprache lernen. | TED | اتضح ان هذه الايام هناك 1.2 بليون شخص يتعلمون لغات اجنبية |
Hier geht es nicht nur um Molly oder Sean Glass oder Katie Sparks, es geht um alle 9 Milliarden von uns. | Open Subtitles | وهذا ليس له علاقة فقط بــ "مولي" أو "شون جلاس" أو "كايتي سباركس" هذا له علاقة بالتسع بليون شخص |
Nach Schätzungen der Weltgesundheitsorganisation (WHO) werden bei Fortdauer der derzeitigen Trends bis zum Jahr 2020 nahezu eine Milliarde Menschen sich neu infizieren, 150 Millionen werden tatsächlich erkranken und 36 Millionen an Tuberkulose sterben. | UN | وتقدر منظمة الصحة العالمية أنه لو استمرت الاتجاهات الحالية من الآن وحتى سنة 2020 فإن قرابة بليون شخص سيصابون بالمرض وسيكتشف المرض لدى 150 مليون شخص وسيموت من جرائه 36 مليون نسمة. |
eine Milliarde Menschen haben nicht genug zu essen. | TED | بليون شخص ليس لديهم ما يكفي ليأكلوا. |
Insgesamt gibt es mehr als 70 schwere Krankheiten, die weltweit mehr als eine Milliarde Menschen betreffen, und sich oberflächlich sehr von einander unterscheiden. Jedoch teilen sich alle eine abnormale Angiogenese als ihren gemeinsamen Nenner. | TED | في المجموع, هناك أكثر من 70 مرض كبير, تصيب أكثر من بليون شخص حول العالم, والتي تبدو في الظاهر مختلفة عن بعضها ولكنها في الواقع تتشارك في تولد الأوعية المختل كقاسم مشترك. |
Über eine Milliarde Menschen werden beim Ball Drop heute Nacht ihre Augen auf uns richten. | Open Subtitles | هناك ما يجاوز بليون شخص حول العالم... سيراقبون كرة الليلة وهيّ تسقط، |
Sie werden ein Jahr brauchen, um eine Milliarde Menschen abzufertigen. | Open Subtitles | لمسح بليون شخص |
Wenn sich ein Großteil der Bevölkerung die produzierte Nahrung nicht leisten kann, ist die Höhe der Erträge irrelevant. Zwar wurden in den letzten zwanzig Jahren über eine Milliarde Menschen von der Armut befreit (die von der Weltbank als Einkommen unter einem Kaufkraftäquivalent von 1,25 US-Dollar per Tag definiert wird), aber für die nächste Milliarde wird dieser Fortschritt schwieriger werden. | News-Commentary | ان زيادة المحاصيل تختلف عن اطعام العالم فحجم المحصول لن يكون له معنى لو كان هناك قطاع كبير من السكان لا يستطع تحمل تكلفة الطعام المنتج وبينما تم انتشال بليون شخص تقريبا من براثن الفقر ( والذي يعرفه البنك الدولي على انه الدخل الاقل من دولار وربع باليوم بالنسبة لتكافؤ القوة الشرائية ) في السنوات العشرين الماضية فإن احراز مثل هذا التقدم سوف يصبح اكثر صعوبة بالنسبة للبليون القادم . |
Die Folgen eines Planeten, auf dem bereits 7 Milliarden Menschen leben. | TED | عواقب كوكب يحتوي على 7 بليون شخص ويزيدون |
2,5 Milliarden Menschen weltweit haben keine adäquate Toilette. | TED | حوالي 2.5 بليون شخص حول العالم لايمتلكون حمام ملائم. |
Auch wenn wir der Bevölkerungsbombe von Paul Ehrlich ausgewichen sind und wir in diesem Jahrzehnt keine 20 Milliarden Menschen erreichen werden, essen wir so, als ob wir 20 Milliarden wären. | TED | حتى لو هربنا قنبلة بول اهرليك ولن نرى 20 بليون شخص من هذا العقد فسوف ناكل كما لو اننا 20 بليون |
Warum wählten Sie gerade mich unter 6 Milliarden Menschen aus? | Open Subtitles | ستة بليون شخص على هذا الكوكب لماذا طلبتونى انا ؟ |
50 Milliarden Menschen sind tot, und mich soll Ihr Bein was scheren? | Open Subtitles | خمسة عشر بليون شخص لقوا حتفهم ويُفترض أن ألقي بالاً تجاه ساقك ؟ |
Milliarden von Typen warten auf dich. | Open Subtitles | وهناك بليون شخص في الخارج |