Jetzt sogar Besser, weil ich die Sympathie-Karte bei den Frauen ausspielen kann. | Open Subtitles | بل أفضل الآن لأنه يمكنني أن ألعب ورقة الشفقة مع النساء |
Besser noch, stellt euch eine Welt vor, in der geheilte Menschen verletzten Menschen helfen zu heilen und stark zu werden. | TED | بل أفضل من ذلك، تخيل عالماً يداوي فيه من تعافى جراح المرضى ليتعافَوا. ليصبحوا أقوى. |
Ich finde, es ist Ihr bestes Werk, Besser als die anderen, die Sie geschrieben haben. | Open Subtitles | وأعتقد أنها أفضل أعمالك، بل أفضل من الأخرى التي كتبتها |
Seit Sie ihre Brille gerichtet haben, ist sie nicht nur wie neu, sondern Besser als je zuvor! | Open Subtitles | منذ أن عوّضت المسمار الذي في نظارتها، لم تعد وكأنها جديدة فحسب بل أفضل. |
Die Schuhe, das Abzeichen, frisch poliert. Er war wie ein Soldat, nur Besser. | Open Subtitles | الحذاء, والشارة يلمعان كان مثل الجندى, بل أفضل |
Es wurde sogar noch Besser, als Nummer eins zu dem Haus von dem Hehler gefahren ist,... dem sie den ganzen Kram von der alten Dame verkauft haben:... | Open Subtitles | بل أفضل من ذلك عندما أخذني الأول بالسيارة على المنزل حيث باعوا أغراض السيدة |
Du musst mir einen Troll besorgen. Nein, Besser noch eine Elfe. | Open Subtitles | أنا أحتاج منك أن تجلب لي المتصيد لا ، بل أفضل بعد ، أحضر لي قزم |
Er kennt den Fall genauso gut wie wir, möglicherweise Besser, wenn er tatsächlich Kontakt mit Ryan hatte als er eingekerkert war. | Open Subtitles | انه يعرف هذه القضية بقدرنا بل أفضل ربما ان كان لديه اتصال فعلي |
Dann merkte ich, dass das Töten genau so gut war... sogar Besser. | Open Subtitles | بل أفضل وهذا الإجبار لحقكَ لحياتكَ كشخص بالغ؟ |
Und dann was wird geschehen? Sie werden bessere Dienstleistungen geben -- nicht schlechter, aber Besser. | TED | ماذا يحصل؟ يؤدون خدمة أفضل-- ليست أسوأ ، بل أفضل. |
Viel Besser! Ich hole meine Zuchthasen. | Open Subtitles | بل أفضل من ذلك سأحضر ما أريد تربيته |
Ganz im Gegenteil! Umso Besser! | Open Subtitles | لا بل بالعكس - بل أفضل من بنات المدينة - |
Aber "Abenddämmerung" klingt klasse, Besser als das andere. | Open Subtitles | الغسق جيّد، بل أفضل في الحقيقة |
Wie erklärst du dir dann Vincent? Es geht ihm nicht schlechter, sondern Besser. | Open Subtitles | ليس أسوء بل أفضل نحن أفضل الآن |
Noch Besser, ich lehre Sie, wie man ihn überlebt. | Open Subtitles | بل أفضل من ذلك، سأعلمك كيف تنجو منه. |
Aber wir brauchen eine Vision von einer besseren Zukunft -- eine Zukunft mit genug Energievorkommen, mit einer stabilen Wirtschaft, mit Ressourcen, die für alle verfügbar sind, und mit Lebensbedingungen, die Besser, nicht schlechter als heute sind. | TED | ولكننا نحتاج رؤية لمستقبل أفضل - مستقبل بطاقة وفيرة، واقتصاد مستقر، ومصادر متاحة للجميع، حيث حياتنا ليست أسوأ بل أفضل من اليوم. |
Noch besser: Professor von X. | Open Subtitles | بل أفضل , الأستاذ فان المجهول |
Es geht ihm noch viel Besser. Er hat gewonnen. | Open Subtitles | بل أفضل من ذلك، لقد ربح. |
Es ist wie Amsterdam, nur Besser. | Open Subtitles | إنّها مثل "أمستردام", بل أفضل. |
Nein,... Besser als das. | Open Subtitles | لا، بل أفضل من هذا |