"بل ما" - Translation from Arabic to German

    • sondern was
        
    • Was ich
        
    • Es ist das was
        
    Was ich an den Menschen mag, sind nicht ihre Leidenschaften... sondern was daraus entsteht: Open Subtitles ما أحبّه في الإنسان ليس شغفه, بل ما يُنتجه هذه الشغف.
    Vielleicht war es nicht das Zimmer, sondern was sie getan hat. Open Subtitles ربما ليس ما بالداخل بل ما كانت تفعل حساسية ضد الرياضة أحب هذا
    Wenn man ein plastischer Chirurg ist, dann sieht man nicht was jemand ist, sondern was jemand sein könnte. Open Subtitles المميز في أن تكون جراحاً تجميلياً هو أنّك لا ترى ما هو كائن بل ما سوف يكون
    Es ist nicht die Abtreibung, Es ist das was danach kam. Open Subtitles إنه ليس الإجهاض، بل ما عملته بعد الإجهاض
    Dieser Test zeigt nicht nur, was Sie bis jetzt gelernt haben, sondern was Sie aus sich gemacht haben. Open Subtitles هذا الاختبار صُمم لرؤية ليس ماتعلمتم إلى الآن فحسب بل ما أصبحتم عليه
    Es geht nicht drum, Was ich glaube, sondern was du glaubst. Open Subtitles الأمر لا يتمحور حول ما أصدقه أنا، بل ما تصدقه أنت.
    Entscheidend ist nicht, was man sagt, sondern was man tut. Open Subtitles ليس المهم ما يقوله الناس بل ما يفعلوا
    Es zählt nicht, was du dachtest, sondern was du getan und nicht getan hast! Open Subtitles - هذا لا يهم بما فكرته , بل ما فعلته ! و ما يهم ما الذي لم تفعله
    "Wichtig ist nicht, was du siehst - sondern was du erkennst." Open Subtitles ليس ما تنظر إليه هو المهم بل ما تراه
    Fragt nicht, Was ich will, sondern was ich Euch biete. Open Subtitles ،الأمر ليس ما أريده بل ما يمكنني تقديمه
    Ich habe in psychiatrischen Einrichtungen gearbeitet, Vorträge auf Konferenzen gehalten, wissenschaftliche Artikel und Buchbeiträge veröffentlicht, und ich argumentierte, und tue das immer noch, für die Bedeutung des folgenden Konzepts: Eine entscheidende Frage in der Psychiatrie sollte nicht sein, was mit einem nicht stimmt, sondern was einem passiert ist. TED عملت في خدمات الصحة النفسية تكلمت في مؤتمرات نشرت فصول من كتاب و مقالات أكديمية تجادلت وسأواصل افعل ذلك أهمية المفهوم التالي إنّ السؤال المهم في الطب النفسي لا ينبغي أن يكون ما هو الخطب فيك بل ما الذي حدث لك.
    Es geht nicht darum, Was ich, sondern was du getan hast. Open Subtitles كلاّ، يا (شريك)، ليس ما فعلته أنا، بل ما فعلته أنت.
    Ich frage nicht, was Glenview für mich tun kann, sondern, Was ich für Glenview tun kann. Open Subtitles لا أتساءل يومياً بشأن ما يمكن لـ(غلين) أن تقدّمه لي، بل ما يمكنني أن أقدّمه إلى (غلين).
    - Nicht wer, sondern was. Open Subtitles ليس من هو ، بل ما هو
    Es ist nicht das, Was ich gesehen habe, sondern was ich gefühlt habe. Open Subtitles ليس ما رأيته بل ما شعرت به
    Das ist nicht das, Was ich tun will. Das ist es, Was ich tun muss. Open Subtitles إنه ليس ما أريد فعله بل ما يجب أن أفعله
    Es geht nicht darum, Was ich will, sondern darum, was fair ist! Open Subtitles لا يتعلق الأمر يما أريد بل ما هو عادل
    Es ist nicht das, was passiert ist. Es ist das, was passieren könnte. Open Subtitles ليس المهم ما حدث بل ما كان يمكن أن يحدث
    Es ist das was die Anderen getan haben, weil ich sie lies. Open Subtitles بل ما فعله الآخرون لأنني تركتهم
    Es ist das was die Anderen getan haben, weil ich sie lies. Open Subtitles بل ما فعله الآخرون لأنني تركتهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more