"بمأمن من" - Translation from Arabic to German

    • sicher
        
    Sie lieben Ritzen, Rillen und Löcher, wo sie sicher sind, und nicht zertrampelt oder von einem Raubtier gefressen werden. TED و يفضل الشقوق والأخاديد والحفر حيث يكون بمأمن من أن يتم دهسه أو أكله من كائن مفترس.
    Was wäre mit meiner Autorität, wenn ich nicht mal mehr hier sicher wäre? Open Subtitles ما الذى سيحدث باعتقادك لسلطة الرئيس؟ اذا ظن الشعب أننى لست بمأمن من حرسى الخاص؟
    Wenn wir den Zirkel stark genug machen können, werden wir für immer vor den Vampiren sicher sein. Open Subtitles إذا جعلنا الدائرة قوية كفاية سنكون بمأمن من مصاصي الدماء للأبد
    Spann uns nicht auf die Folter. Sind wir sicher vor dem Monster Hydra? Open Subtitles حسنُ، لا تبقينا في تشويق هل نحن بمأمن من الهيدرا المتوحشة؟
    Spann uns nicht auf die Folter. Sind wir sicher vor dem Monster Hydra? Open Subtitles حسنُ، لا تبقينا في تشويق هل نحن بمأمن من الهيدرا المتوحشة؟
    An erster Stelle steht die Lehre, dass wir Rechtsstaatlichkeit und Gerechtigkeit zu zentralen Zielen unserer Friedensmissionen machen müssen, denn wenn sich Menschen nicht vor der Kriminalität sicher fühlen und sich nicht darauf verlassen können, dass in der Vergangenheit begangenes Unrecht wiedergutgemacht wird, dann verlieren sie das Vertrauen in einen Friedensprozess, und dieser Prozess wird letzten Endes fehlschlagen. UN ومن أهم هذه الدروس المستفادة هو أنه من واجبنا أن نجعل من سيادة القانون والعدالة أهدافا مركزية لعملياتنا من أجل السلام؛ ذلك أن الناس حينما لا يشعرون أنهم بمأمن من الجريمة، أو يفقدون الثقة في الانتصاف عما ارتُكب من مظالم في الماضي، سوف يتبدد إيمانهم بعملية السلام، ويكون مآل الإخفاق في نهاية المطاف.
    Ich sage meinen Freunden, dass kein Neuron vor einem Neurochirurgen sicher ist, denn wir können heute tatsächlich ziemlich sicher in jeden Gehirnwinkel gelangen. TED أقول لأصدقائي أنه لا يوجد أي خلية عصبية بمأمن من جراح الأعصاب لأننا بالفعل قادرين على أن نصل إلى تقريباً أي مكان في الدماغ بشكل آمن بدرجة كبيرة الآن
    Das würde erklären, warum wir kein Jucken im Körperinneren spüren, etwa den inneren Organen, die vor äußeren Bedrohungen sicher sind. Stell dir vor, wie unerträglich das wäre. TED هذا قد يفسر لماذا لا نشعر بالحكة داخل أجسادنا، كما في أمعائنا، والتي هي بمأمن من هذه المخاطر الخارجية، تخيل رغم ذلك كم كان هذا ليكون جنونيًا.
    Niemand ist vor dem Virus sicher, bevor wir es nicht eingedämmt haben. Open Subtitles لا أحد بمأمن من الفايروس ما لم نحتجزه
    Und auf eine Distanz, dass die Armee vor Pfeilen sicher wäre. Open Subtitles وعلى مسافة تحفظ الجيش بمأمن من النشابين
    - sicher vor Geistern? - Ja. Open Subtitles بمأمن من الأشباح ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more