Du hast gesagt... Mir egal, was ich gesagt habe. | Open Subtitles | أنا لا أهتم بما قلته لك إبتعد عنهم فحسب |
Lassen Sie mich erzählen, was ich gesagt habe. | Open Subtitles | - دعيني أخبركِ بما قلته له عوضاً عن ذلك - |
Ich weiß was ich heute morgen beim Frühstück gesagt habe, aber habe darüber nachgedacht was du gesagt hast, über deinen Traum. | Open Subtitles | أعرف ما قلته لك أثناء الافطار هذا الصباح. ولكني كنت افكر بما قلته.. عن حلمك |
Ich denke ich wollte nur... wollte dir nur sagen, dass ich darüber nachgedacht habe, was du gesagt hast. | Open Subtitles | ..أعتقد أني فقط أردت قول أني فكرت بما قلته لي |
Ich habe über Ihre Worte nachgedacht. | Open Subtitles | لكنى كنت افكر بما قلته |
Ich habe über Ihre Worte nachgedacht. | Open Subtitles | أظل أفكر بما قلته. |
Ich hab über deine Worte nachgedacht. | Open Subtitles | كنت أفكر كثيراً بما قلته |
Sein Mangel an Geschmack beweist, was ich meine. Haben Sie darüber nachgedacht, was ich gesagt habe? | Open Subtitles | ضعف ذوقه يثبت مقصدي هل فكرت بما قلته ؟ |
Sag ihm, was ich gesagt habe. | Open Subtitles | أستمر، أخبره بما قلته. |
Denk über das, was ich gesagt habe, nach. | Open Subtitles | فكر بما قلته لك |
- Hast du ihm gesagt, was ich gesagt habe? | Open Subtitles | ...انصت، لدي هل أخبرته بما قلته أنا؟ |
- Ich stehe zu dem, was ich gesagt habe. | Open Subtitles | مازلت متمسكا بما قلته مبكرا |
Ich will, dass Sie über das, was ich gesagt habe nachdenken. | Open Subtitles | أريدك أن تفكر بما قلته لك |
Ich habe darüber nachgedacht, was du gesagt hast, wegen der ganzen "keine Kinder kriegen" | Open Subtitles | لي فترة أفكر بما قلته بشأن عدم الإنجاب، ويجب أن أعترف لك |
Es war so, als wärst du fest entschlossen, zu sagen, was du gesagt hast, egal, was ich sagen würde. | Open Subtitles | كأنك إلتزمت بما قلته... بغض النظر عما كنت سأقوله. |
- Ich denke an das, was du gesagt hast. - Von wegen "jeder für sich" und so. | Open Subtitles | إنني أفكر بما قلته كل منا في طريقه |
- Ich habe über deine Worte nachgedacht. | Open Subtitles | -كلا، فكرت بما قلته . |