"بمبلغ إجماليه" - Translation from Arabic to German

    • in Höhe
        
    • Höhe von
        
    • um den Betrag
        
    • einen Gesamtbetrag
        
    • bewilligten Betrag
        
    Das Amt empfahl Ausgabensenkungen in Höhe von insgesamt 50,8 Millionen Dollar (siehe Abbildung 5). UN وكما يتبين في الشكل 5 أدناه، فقد أوصى مكتب خدمة الرقابة الداخلية بتخفيض النفقات بمبلغ إجماليه 50.8 مليون دولار.
    6. billigt den Haushaltsplan für das Politische Büro der Vereinten Nationen für Somalia in Höhe von 5.394.600 Dollar brutto (5.017.400 Dollar netto) für den Zeitraum vom 1. Juni bis 31. Dezember 2005; UN 6 - توافق على ميزانية مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال بمبلغ إجماليه 600 394 5 دولار (صافيه 400 017 5 دولار) للفترة من 1 حزيران/يونيه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005؛
    3. fasst den Beschluss, den in ihrer Resolution 61/242 für die Finanzierung des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien bewilligten Betrag von 326.573.900 US-Dollar brutto (297.130.500 Dollar netto) für den Zweijahreszeitraum 2006-2007 um den Betrag von 22.405.400 Dollar brutto (19.062.200 Dollar netto) auf den Gesamtbetrag von 348.979.300 Dollar brutto (316.458.000 Dollar netto) zu erhöhen; UN 3 - تقرر، بالنسبة لفترة السنتين 2006-2007، تسوية الاعتماد الذي يبلغ إجماليه 900 573 326 دولار من دولارات الولايات المتحدة (صافيه 500 130 297 دولار)، الموافق عليه في قرارها 61/242 لتمويل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، بمبلغ إجماليه 400 405 22 دولار (صافيه 200 062 19 دولار) ليصبح المجموع مبلغا إجماليه 300 979 348 دولار (صافيه 000 458 316 دولار)؛
    3. fasst den Beschluss, den in ihrer Resolution 59/274 für den Haushalt des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien bewilligten Betrag von 329.317.900 US-Dollar brutto (298.437.000 Dollar netto) für den Zweijahreszeitraum 2004-2005 um 21.012.700 Dollar brutto (21.962.900 Dollar netto) auf einen Gesamtbetrag von 308.305.200 Dollar brutto (276.474.100 Dollar netto) zu verringern. UN 3- تقرر، بالنسبة لفترة السنتين 2004-2005، تسوية الاعتماد الذي وافقت في قرارها 59/274 على رصده لميزانية المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة بمبلغ إجماليه 900 317 329 دولار من دولارات الولايات المتحدة (صافيه 000 437 298 دولار) وذلك بخصم مبلغ إجماليه 700 012 21 دولار (صافيه 900 962 21 دولار) ليصل مجموع الاعتماد إلى مبلغ إجماليه 200 305 308 دولار (صافيه 100 474 276 دولار).
    13. billigt den dienstpostenbezogenen und nicht dienstpostenbezogenen Mittelbedarf für den Sonderhaushalt für den Zeitraum vom 1. Juli 2000 bis 30. Juni 2001 in Höhe von 50.699.900 US-Dollar brutto (43.237.900 Dollar netto); UN 13 - توافق على احتياجات حساب الدعم من الوظائف ومن غير الوظائف بمبلغ إجماليه 900 699 50 دولار من دولارات الولايات المتحدة (صافيه 900 237 43 دولار) للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001؛
    14. billigt den dienstpostenbezogenen und nicht dienstpostenbezogenen Mittelbedarf für den Sonderhaushalt für den Zeitraum vom 1. Juli 2001 bis 30. Juni 2002 in Höhe von 73.645.500 US-Dollar brutto (64.361.800 Dollar netto); UN 14 - توافق على احتياجات حساب الدعم من الوظائف ومن غير الوظائف بمبلغ إجماليه 500 645 73 دولار (صافيه 800 361 64 دولار) للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002؛
    6. billigt den Haushalt für das Büro der Vereinten Nationen in Timor-Leste in Höhe von 23.782.100 US-Dollar brutto (21.939.900 Dollar netto) für den Zeitraum vom 21. Mai bis 31. Dezember 2005; UN 6 - توافق على اعتماد ميزانية لمكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي بمبلغ إجماليه 100 782 23 دولار من دولارات الولايات المتحدة (صافيه 900 939 21 دولار) للفترة من 21 أيار/مايو إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005؛
    5. stellt fest, dass der Mittelbedarf im ordentlichen Haushalt im Zusammenhang mit der Erweiterung des Politischen Büros der Vereinten Nationen in Somalia nach Berücksichtigung des nicht ausgeschöpften Restbetrags in Höhe von 845.700 Dollar aus den vorhandenen Mitteln auf 4.548.900 Dollar brutto (4.171.700 Dollar netto) geschätzt wird; UN 5 - تلاحظ أن الاحتياجات الناشئة في إطار الميزانية العادية عن توسيع مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال تقدر بمبلغ إجماليه 900 548 4 دولار (صافيه 700 171 4 دولار)، بعد احتساب الرصيد غير المرتبط به البالغ 700 845 دولار من الاعتماد الحالي؛
    11. beschließt außerdem, dass bei Mitgliedstaaten, die ihre finanziellen Verpflichtungen gegenüber der Beobachtermission nicht erfüllt haben, ihr jeweiliger Anteil an den nicht ausgeschöpften Haushaltsmitteln und weiteren Einnahmen in Höhe von insgesamt 4.295.733 Dollar für die am 30. Juni 2003 abgelaufene Finanzperiode nach dem in Ziffer 10 festgelegten Schema auf ihre ausstehenden Verpflichtungen anzurechnen ist; UN 11 - تقرر أيضا، بالنسبة للدول الأعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية لبعثة المراقبة، أن تخصم من التزاماتها المستحقة حصة كل منها في الرصيد غير المرتبط به والإيرادات الأخرى بمبلغ إجماليه 733 295 4 دولارا فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003، وفقا للخطة المبينة في الفقرة 10 أعلاه؛
    3. fasst den Beschluss, den in ihrer Resolution 59/273 für den Haushalt des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda bewilligten Betrag von 255.909.500 US-Dollar brutto (231.506.500 Dollar netto) für den Zweijahreszeitraum 2004-2005 um den Betrag von 3.307.300 Dollar brutto (3.875.900 Dollar netto) auf den Gesamtbetrag von 252.602.200 Dollar brutto (227.630.600 Dollar netto) zu verringern. UN 3 - تقرر، بالنسبة لفترة السنتين 2004-2005، تسوية الاعتماد الذي وافقت في قرارها 59/273 على رصده لميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا بمبلغ إجماليه 500 909 255 دولار من دولارات الولايات المتحدة (صافيه 500 506 231 دولار) وذلك بخصم مبلغ إجماليه 300 307 3 دولار (صافيه 900 875 3 دولار) ليصل مجموع الاعتماد إلى مبلغ إجماليه 200 602 252 دولار (صافيه 600 630 227 دولار).
    5. fasst den Beschluss, den in ihrer Resolution 61/241 für die Finanzierung des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda bewilligten Betrag von 277.127.700 US-Dollar brutto (254.757.400 Dollar netto) für den Zweijahreszeitraum 2006-2007 um den Betrag von 2.384.700 Dollar brutto (2.357.200 Dollar netto) auf den Gesamtbetrag von 279.512.400 Dollar brutto (257.114.600 Dollar netto) zu erhöhen; UN 5 - تقرر، بالنسبة لفترة السنتين 2006-2007، تسوية الاعتماد الذي يبلغ إجماليــــه 700 127 277 دولار من دولارات الولايات المتحدة (صافيه 400 757 254 دولار)، الموافق عليه في قرارها 61/241 لتمويل المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، بمبلغ إجماليه 700 384 2 دولار (صافيه 200 357 2 دولار)، ليصبح المجموع مبلغا إجماليه 400 512 279 دولار (صافيه 600 114 257 دولار)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more