"بمحاولة" - Translation from Arabic to German

    • versuchen
        
    • versuchten
        
    • versuche
        
    • Versuch
        
    • indem
        
    • wollen
        
    • versucht
        
    • versuchst
        
    Zauberer spielen mit Feuer und Stahl, trotzen der Wut der Kreissäge, wagen es, eine Kugel zu fangen oder versuchen eine lebensgefährliche Flucht. TED يلعب السحرة بالحديد و النار، متحدين ضراوة المنشار لهم الجرأة لمسك رصاصة أو القيام بمحاولة هروب مميتة.
    Und wir versuchen hier, programmierbare Materialien für Bauumgebungen zu entwickeln. TED ونحن ملتزمون بمحاولة تطوير مواد قادرة للبرمجة لبيئة البناء.
    Und deshalb beschloss ich zu versuchen, dieses Problem zu lösen. TED وقررت أنني سأبدأ بمحاولة حل هذه المشكلة.
    Die Ermittlungen im Falle des versuchten, bewaffneten Überfalls auf dem Open Subtitles ومن أخبارنا الأخرى، فإن التحقيق بمحاولة إغتيال قطب الأعمال محمود شاهولو
    Es begann mit der versuchten Ermordung einer Spieledesignerin. Open Subtitles ..بدأت تتكشّف بمحاولة اغتيال مصممة اللعبة
    Ich versuche, das Ganze jetzt zu wenden, was ein recht waghalsiges Unterfangen ist. Open Subtitles سأقوم بمحاولة قلب هذا الآن والذي بالأحرى يُعتبر شيئاً مِن الجرأة فعله.
    Was, wenn der Versuch, die Gefahr auszuschalten, erst ein Monster hervorbringt? Open Subtitles ماذا لو ، بمحاولة اسئصال التهديد نحن نخلق وحشاً ؟
    Oder ich begehe akademischen Selbstmord vor einer ganzen Klasse, indem ich Gottes Existenz beweisen will. Open Subtitles أو أستطيع أن ارتكب إنتحار أكاديمي أمام جمهور مباشر بمحاولة إثبات أن الإله موجود
    Also haben Sie verpasst, wie er seinen Vater beschuldigt hat, ihn töten zu wollen. Open Subtitles حينما أتهم أبيه بمحاولة قتله ؟ أنا لا أعلم أيّ شئ عن ذلك
    Es ist so, als würde man versuchen, eine Fruchtfliege vor einem Scheinwerfer zu sehen. TED ونستطيع مقارنة هذا بمحاولة رؤية حشرة لحظة مرورها أمام ضوء سيارة،
    Und indem wir dies in einem zielgerichteten Ansatz anwenden, versuchen wir, den Mechanismus zu differenzieren, um im Alter Funktionen wiederherzustellen. TED ثم استخدامه في المقاربة المرجوة أين سنقوم بمحاولة تمييز الآلية لاسترداد وظيفة في سن الشيخوخة.
    Was würden Sie jetzt tun? Viele Leute versuchen nun, die Kerze mit den Heftzwecken an der Wand zu befestigen. TED ماذا ستفعلون؟ يبدأ الكثير من الناس بمحاولة إلصاق الشمعة على الجدار بالمعجون.
    Deshalb schlage ich vor, daß Sie versuchen, das Geld zurückzuholen. Open Subtitles فـأنا أقترح أن تقوم أنت بمحاولة استرجاع الأموال من الأشخاص الذين أعطيتهم إيـّاهم
    Weiter versuchen, zu kommunizieren. Ihnen versichern, daß wir helfen wollen. Open Subtitles لأستمر بمحاولة التواصل معهم, وأطمئنهمأننانحاولالمساعده.
    (Fu) Diese Person wird versuchen, mit ihrem Meister in Verbindung zu treten. Open Subtitles سيستمر بمحاولة الإتصال بسيده يجب أن نجد الخائن
    Allein, indem Sie es versuchen, werden Sie Geschichte schreiben. Open Subtitles ستصنعون التاريخ بمحاولة القيام بهذه المحاولة فقط
    Sie hätten dich wegen versuchten Mordes anklagen können! Verstehst du? Open Subtitles تتبع الشرطة القانون ويتّهمونك بمحاولة قتل، أتنصت إليّ؟
    Sagen Sie mir, warum ich Sie nicht wegen versuchten Mordes anklagen soll. Open Subtitles هلَا اعطيتني سبباً وجيهاً واحداً لماذا لا ينبغي عليَ أن أتهمك بمحاولة قتل سيد ديكر
    Man hat mich sogar wegen versuchten Mordes angeklagt. Open Subtitles وأدانوني بمحاولة ارتكاب جريمة قتل، حتّى أنّهم حاولوا سجني مدى الحياة،
    Ich denke Tag und Nacht an Dich und versuche, unsere Situation rational zu erfassen. Open Subtitles كنت افكر بك بشكل دائم بمحاولة للوصول لحل في علاقتنا
    Er sagte, das gesamte Dorf ist gestorben, beim Versuch, dieses zu beschützen. Open Subtitles قال أن سكان القرية بأكملها لقوا نحبهم بمحاولة حماية هذا الجسم
    Durch solch eine verrückte Geste wollen Sie sich wohl als unzurechnungsfähig darstellen. Open Subtitles بمحاولة تحدّي المحكمة وبمثل هذه البادرة واضحة الجنون هل تأمل أن تدفع بالاختلال العقلي؟
    Ich habe mich an der Unterschrift meiner Mutter versucht, denn die meines Vaters ist absolut unfälschbar. TED وبدأت بمحاولة تزوير توقيع والدتي لان توقيع والدي كان من الاستحالة بمكان أن استطيع تزويره
    Wenn du versuchst, den Residenten oder irgend jemand anders zu kontaktieren, töte ich dich. Open Subtitles إذا قومتي بمحاولة الإتصال بالمندوب أو بأي شخص آخر، سوف أقتلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more