Er kam freiwillig hierher, was vorteilhaft sein könnte, wie ein Richter seinen Fall sieht. | Open Subtitles | جاء هنا بمحض إرادته إلتي يمكن أن تكون مفيدة للقاضي الذي سينظر قضيته |
Er war lediglich freiwillig dazu bereit, einen Brief an die Familie des Opfers zu schreiben. | Open Subtitles | قرّر بمحض إرادته كتابة رسالة لعائلة الضحية |
Er hat uns nicht zurückgelassen, jedenfalls nicht freiwillig. | Open Subtitles | لم يتركنا هنا. ليس بمحض إرادته على الأقل. |
Er muss aus freien Stücken reingehen. | Open Subtitles | لقد أخبرتني بأنه يجب أن يدخل بمحض إرادته |
Er ist aus freien Stücken in das Labor gegangen. | Open Subtitles | لقد ذهب إلى أن المختبر بمحض إرادته |
Wie einige vielleicht wissen, verließ uns Drew Perales heute aus freien Stücken. | Open Subtitles | كما يعلم أغلبكم، غادر (درو بيراليس) صباح اليوم بمحض إرادته |
Was immer er für dich fühlt, Cotton wird dir keinen Antrag machen, nicht aus freiem Willen. | Open Subtitles | ايماكان ما يشعر به جاهكِ كوتتن لن يطلب منكِ الزواج به ليس بمحض إرادته |
Nicht freiwillig. | Open Subtitles | ليس بمحض إرادته. |
Ein Mann, der aus freiem Willen hierherkommen würde. | Open Subtitles | الرجل الذي جاء هنا بمحض إرادته الحرة |
Ein armer Bewerber im Reich der Dunkelheit, ... der aus freiem Willen kommt. | Open Subtitles | مرشح مسكين تائه جاء بمحض إرادته الحرة |