"بمعروف" - Translation from Arabic to German

    • einen Gefallen
        
    • Gefallen tun
        
    • was schuldig
        
    • etwas schuldig
        
    Besonders, wenn es bedeutet, dass Chuck Bass mir einen Gefallen schuldet. Open Subtitles خصوصا اذا يعني ذلك ان تشاك باس سيدين لي بمعروف
    Du bist hier, weil du deiner guten Freundin einen Gefallen schuldest. Open Subtitles لا شيء يتغير. أنت هنا لأنك تدينين لصديقتك الوفية بمعروف.
    Er hat mir viele Briefe geschrieben und einen Gefallen getan. Open Subtitles هذا الفتى يراسلنى بكل تلك الخطابات مما جعلنى أحسب أننى مدين له بمعروف ما
    Ich wollte Ihnen nur einen Gefallen tun. Open Subtitles أعتقدت أنني أسدي لكِ بمعروف , لأعلمكِ بهذا هذا كل مافي الأمر
    Kennst du jemanden bei Gericht, der dir einen Gefallen schuldet. Open Subtitles هل تعرفين أحداً في دائرة العدل يدين لك بمعروف كبير
    Er schuldet uns einen Gefallen. Du triffst ihn in der Küche. Open Subtitles إنه يدين لنا بمعروف سوف يقابلك في المطبخ
    Äh..., tu mir einen Gefallen, ruf mich so schnell wie möglich an, okay? Leg das Telefon hin. Open Subtitles أخدمنى بمعروف وأتصل بى فور أن تصلك هذه ، حسناً؟
    Ja, sicher sicher, aber bevor du auflegst, darf ich dich noch um einen Gefallen bieten? Open Subtitles نعم, نعم, بالتأكيد ,لكن هل لي بمعروف قبل أن تقفل الخط؟
    Ich kenne einen Kerl, der Formel 1 wagen baut. Er schuldet mir einen Gefallen. Open Subtitles أعرف شخصا يقوم ببناء سيارات الفورملا, وهو يدين لي بمعروف
    Aber ich wollte dir einen Gefallen tun. Open Subtitles لكن أنا هنا للقيام بمعروف لك على أية حال.
    Der andere Teil denkt, wenn ein Agent der Gegenspionage mir einen Gefallen schuldet, und eines Tages wieder eingestellt wird, könnte er für mich ein gutes Wort einlegen. Open Subtitles الجزء الآخر يضن إن كان هنالك شخص يدين لي بمعروف وذهبت له يوماً ما قد يستطيع مساعدتي رداً للمعروف
    Entschuldigung, aber vergiss nicht, wer hier wem einen Gefallen tut. Open Subtitles اعذرني ، لا تجعلنا ننسى من يقوم بمعروف لمن ها هنا
    Der Innenminister. Schuldet mir einen Gefallen. Open Subtitles حسناً، سكرتيرة منزلية في الواقع تدين لي بمعروف
    Nun ja, aber nicht jeder wird es so sehen, wie ich, also werde ich uns beiden einen Gefallen tun und es unter Verschluss halten. Open Subtitles حسناً ليس كل الأشخاص سيرون ذلك كما أراه أنا لذا سأقوم بمعروف لكلانا
    Hör zu, tu mir einen Gefallen. Open Subtitles حسنا فقط قومي لي بمعروف فقط فكري بهذا الشأن حسناً؟ أظن أنه سيكون جيداً لكلينا
    Alles wieder geradegebogen. Jetzt schuldest du mir einen Gefallen. Open Subtitles تم تصحيح كلّ شيء، الآن تدينين لي بمعروف.
    Außerdem, wieso sollte ich dir einen Gefallen tun, nachdem du mich so in der Cafeteria behandelt hast? Open Subtitles ولماذا أريدني أن أقوم بمعروف لأجلك بعد الطّريقة التي عاملتني بها في المطعم ؟
    Ich schulde dem Chefelektriker einen Gefallen... und er hat eine Vorliebe für hübsche kleine Mädchen wie dich. Open Subtitles أنا مدينة بمعروف لرشيس قسم الكهرباء و هو يرغب بفتياتٍ صلباتٍ و جميلاتٍ مثلكِ
    Ich war dir was schuldig. Open Subtitles لقد قلتها من قبل انا ادين لك بمعروف
    Hör zu, Mike, Als ich gesagt habe, dass ich dir etwas schuldig bin, ...das meinte ich auch so. Open Subtitles استمع لي عندما قلت أنني مدين لك بمعروف لك كلمتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more