"بمقدورك أن" - Translation from Arabic to German

    • kannst
        
    Ob du mir sagen kannst, wo ich... Wo man hier was Anständiges herkriegen kann. Open Subtitles وكنت أتساءل فيما إن كان بمقدورك أن تدلني
    Vielleicht kannst du sie mir bringen. Wir sehen in den Jungen unsere Zukunft. Open Subtitles لعل بمقدورك أن تأتي بها إليّ فالصغار يمثلون مستقبلنا
    Du kannst dir gar nicht vorstellen, wie sehr ich dich hasse. Open Subtitles ليس بمقدورك أن تبدأ بمعرفة مدى كراهيتي لك
    kannst du heute Nachmittag kommen? Open Subtitles إذاً، هل بمقدورك أن تكون هُنا عند الظهيرة؟
    Und warum kannst du ihnen das nicht sagen? Open Subtitles لماذا ليس بمقدورك أن تخبرهنّ أنك برفقتي؟
    Warum kannst du nicht wie normale Mädchen von nackten Jungs auf Einhörnern träumen? Open Subtitles لم ليس بمقدورك أن تكوني كمراهقة عادية وتحلمين بالشباب المثيرين العراة يركبون على أحادي القرن ؟
    Hast du geglaubt, damit kannst du dich vor mir schützen? Open Subtitles هل تظن حقاً بمقدورك أن تحمي نفسك مني في هذا الحصن؟
    Wie kannst du dabei so la-dee-da sein? Open Subtitles كيف يكون بمقدورك أن تكون غير مكترث حيال الأمر؟
    Wenn du mich lieben kannst wie bisher... Open Subtitles إن كان بمقدورك أن لا يتغير حبكِ ناحيتي...
    kannst du nicht besser aufpassen? Open Subtitles أليس بمقدورك أن تكون أكثر انتباها؟
    Oder zumindest so sehr ein Mann, wie du es halt sein kannst. Open Subtitles ما دام بمقدورك أن تكون، بحق السماء
    Naja, du kannst das probieren, was diese Menschen versuchen zu tun. Open Subtitles بمقدورك أن تجرّب فعل ما يفعله هؤلاء
    Nicht? . Oder kannst du mir sagen, wann du dich das letzte Mal in den Hintern hast vögeln lassen? Open Subtitles لاإذن لربما بمقدورك أن تخبرني...
    - Interessant. Und was kannst du so? Open Subtitles شيق , ماذا بمقدورك أن تفعلى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more