"بمكانِ ما" - Translation from Arabic to German

    • DRAUSSEN
        
    • Irgendwo
        
    DIE WAHRHEIT IST DA DRAUSSEN Open Subtitles "الحقيقة موجودة بمكانِ ما"
    DIE WAHRHEIT IST DA DRAUSSEN Open Subtitles "الحقيقة موجودة بمكانِ ما"
    Er hat jetzt seine Ruhe gefunden. Irgendwo. Ich würde ihm nicht mein Leben wünschen. Open Subtitles إنه يرتاح الآن بمكانِ ما لم أفضل حياتي عليه قط.
    Du weißt, dass er hier Irgendwo ist und uns beobachtet? Open Subtitles تعرفان أنه موجود بمكانِ ما يراقب، أليس كذلك؟
    Ich wette, sie ist Irgendwo auf dem Atlantik. Open Subtitles أراهن بأنها في منتصف المحيط الأطلسي بمكانِ ما
    Als Anwältin müssten Sie wissen, dass die Wahrheit Irgendwo dazwischen liegt. Open Subtitles كمحامية، لابد أنّكِ تعرفين أن الواقع يقع بمكانِ ما في المنتصف
    Gab es denn Irgendwo ungenehmigte Mordanschläge? Open Subtitles هل قاموا بالغاء التصاريح على الاغتيالات بمكانِ ما ؟
    - Die Antwort muss Irgendwo hier sein. Open Subtitles ينبغي أن تكون الإجابة هنا بمكانِ ما
    Irgendwo hier ist mein anderes Necessaire. Open Subtitles بمكانِ ما هنا حقيبة حياكتي
    Irgendwo im Meer. Open Subtitles بمكانِ ما في البحر
    Ich hab Irgendwo was darüber gelesen. Open Subtitles قرأت عنه بمكانِ ما
    - Sie lebt Irgendwo direkt außerhalb der Stadt. Open Subtitles -كانت تعيش بمكانِ ما خارج المدينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more