Aber irgendwo hier drin sind die originalen Resultate. | Open Subtitles | نعم , لكن بمكان ما هنا توجد النتائح الاصلية |
Ich weiß, wir haben irgendwo hier drin die richtige Größe. | Open Subtitles | أنا واثق أن لديّ صندوق ملائم الحجم بمكان ما هنا. |
Die unfertigen Kohlezeichnungen. Sie müssen hier irgendwo sein. | Open Subtitles | ولرسومات الفحم تلك التي لم تنتهي لا بد أنها بمكان ما هنا |
Nun, der echte Eames muss hier irgendwo sein. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن يكون "إيمز" الحقيقي بمكان ما هنا |
Sie hatte Recht, Sir. Der Generator ist hier irgendwo. | Open Subtitles | انها محقه سيدي فالمولد بمكان ما هنا |
- (Carter) Es müsste irgendwo hier sein. | Open Subtitles | -يجب أن تكون بمكان ما هنا |
irgendwo hier drin stehen die Antworten, die ich suche. | Open Subtitles | بمكان ما هنا توجد الاجابات التي أنشدها. |
Er ist irgendwo hier drin. | Open Subtitles | إنه بمكان ما هنا. |
Er ist irgendwo hier drin. | Open Subtitles | إنه بمكان ما هنا |
Die Akkus müssen hier irgendwo sein. | Open Subtitles | لا بد ان تكون البطاريات بمكان ما هنا |
Es muss hier irgendwo sein. | Open Subtitles | لابد أن يكون بمكان ما هنا |
Sie müssen hier irgendwo sein. | Open Subtitles | إنهم بمكان ما هنا |
Mein Irrenarzt ist hier irgendwo. Und mein Sponsor. | Open Subtitles | إنّ طبيبي النفسي بمكان ما هنا و كفيلي |
Sie ist hier irgendwo. | Open Subtitles | - إنها تقريباً بمكان ما هنا |
Sinclair sagte, sie würde irgendwo hier sein. | Open Subtitles | قال (سينكلير) أنه بمكان ما هنا |