"بملئ" - Translation from Arabic to German

    • füllen
        
    • freiem
        
    • freiwillig
        
    Es wäre besser, das Ding mit Rattengift zu füllen. Open Subtitles لِمَ لا اسدي لنا جميعاً خدمة بملئ الحاوية بسم الفئران؟
    Das einzige worum ich dich bitte, ist die Leere in meinem Herz zu füllen. Open Subtitles كل ما اطلبه منك هو أن تستمر بملئ الفراغ الذي في روحي
    - Er hat Sie gebeten, den Tank zu füllen, weil er wusste, was Sie tun würden. Open Subtitles طلب منك أن تقوم بملئ الوقود لأنّه كان يعرف ردة فعلك
    Und Sie wissen, dass ich möchte... dass Sie sich aus freiem Willen dafür entscheiden. Open Subtitles و تعلمين بأنني أريد منكِ أن تقومي بهذا الأختيار بملئ أرادتك
    Stört es Sie, wenn Sie aus freiem Willen zurückgeht? Open Subtitles هل يزعجك أن تعود بملئ إرادتها ؟
    Wenn ich ein Mädchen hier finde, egal ob sie freiwillig kam oder nicht... Open Subtitles وإذا وجدت أي فتاة بصحبتك بغضّ النظر ما إذا أتت الى هنا بملئ أرادتمها أم لا
    Sie kommen immer freiwillig. Open Subtitles وقد كانوا دائماً يأتون بملئ إرادتهم
    Wir füllen diese Büros mit Untermietern auf, um es so aussehen zu lassen, als wäre wir noch am Leben, aber wenn wir keinen neuen Mandanten an Land ziehen, und der Welt zeigen, dass wir zurück sind, Open Subtitles نحن نقوم بملئ هذه المكاتب بالمستأجرين لنجعلها تبدو وكأنها لا زالت حية لكن إن لم نأتي بعميل جديد
    Sie füllen die Köpfe der Menschen mit Wahnvorstellungen über die Liebe und schreiben darüber, als wäre es ein Sinfonieorchester oder als würden Engel fliegen. Open Subtitles يستمرّون بملئ رؤوس النـاس بالأوهـامعنالحبّ... يكتبون عنهـا كمـا لو أنّهـا أوركسترا سمفونية أو رحلة الملائكة
    Ich versuchte, einen Weg zu finden, mich abzunabeln, während Dallas beschäftigt war, ihr leeres Nest mit Küken, die sie lange nicht gesehen hatte, zu füllen. Open Subtitles في حين داليس كانت مشغولة" "بملئ عشها الفارغ "مع بعض الفراخ الذين لم ترهم منذ مدة"
    füllen Sie die Lücke. - Überweisungsbetrug. Open Subtitles حسنٌ، أنت محامي قم بملئ الفراغ
    Ich werde den leeren Uterus mit Laktat-Ringerlösung füllen und dem Baby wird es gut gehen. Open Subtitles سوف أقوم بملئ الرحم المنضب بمحلول رينغر اللاكتيكي font color = "red" size = "14" يتكون من الصوديوم و البوتاسيوم ، محلول للحقن و تعويضي و غير مولّد للحمّى و سيكون الطفل بخير
    füllen Sie das Glas von Mademoiselle, Charles. Open Subtitles (قم بملئ كأس الأنسة يا (تشارلز
    Aus freiem Willen? Open Subtitles ! بملئ إرادتها؟
    Crane, wenn Sie denken, wir würden tatsächlich freiwillig auf das Eis rausgehen, sind Sie noch verrückter, als ich dachte. Open Subtitles (كرين)، لو كنتَ تظن أننا سنذهب إلى الجليد بملئ ارادتنا، فأنتَ مخطئ
    Sie sind nicht freiwillig dort. Open Subtitles إنّهم ليسوا هناك بملئ إرادتهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more