"بمنحي" - Translation from Arabic to German

    • geben
        
    • mir
        
    • gegeben
        
    Aber Sie sollten es nicht riskieren, mir solche Kräfte zu geben, bis Sie sicher sind, dass ich sie nicht gegen Sie verwende. Open Subtitles لكن لا يمكنكِ المخاطرة بمنحي تلك القوى إلا إن لم تكوني واثقة بأنني لن أستخدمها ضدكِ
    Die Götter haben es gut mit mir gemeint und geben mir eine erneute Chance bei meiner Seelenverwandten. Open Subtitles كنت ستتركني خلفك؟ الآلهات ألقوا حكمهم بمنحي فرصة أخرى مع توأمة روحي
    Genau genommen, Sie haben mir etwas gegeben, dann möchte ich Ihnen auch etwas geben. Open Subtitles في الحقيقة، أنت قمت بمنحي شيئاً والآن حان دوري لفعل ذلك
    Es rührt mich sehr, dass du mir einen Platz in deinem Herzen bietest. Open Subtitles انا متأثر جدا لأنك قمت بمنحي مكان في قلبك.
    Ich weiß nicht, wovon du sprichst, denn er hat mir alles gegeben, was ich wollte. Open Subtitles لا أعلم مالذي تتحدثين عنه لأنّه قام بمنحي كلّ شئ أريده
    geben Sie mir endlich klare Antworten? Open Subtitles أتريد بأن تبدأ بمنحي بعض الإجابات المباشرة، أيّها المحقق
    Ich werde dir da durchhelfen, aber du musst mir eine Chance geben. Open Subtitles سأساعدك لتجاوز هذه المحنة، لكن عليك بمنحي فرصة.
    Aber, uh ... Ich habe meine Vorgesetzten davon überzeugt, dem ganzen noch eine Chance zu geben. Open Subtitles ولكنّي أقنعتُ رؤسائي بمنحي فرصة أخيرة
    Wenn Sie mir den Job geben. Open Subtitles إذا قمت بمنحي العمل
    Susan, als jemand, der erklärt, sich um Star City zu sorgen, glaube ich, dass Sie es den Leuten von Star City schulden, mir eine Gelegenheit zu geben, dieses Vertrauen zu verdienen, und ich verspreche Ihnen, dass ich das nicht tun kann, Open Subtitles لكن يا (سوزان)، بصفتك شخص يعلن اهتمامه بمدينة (ستار) فأظنك مدينة لأهل مدينة (ستار) بمنحي فرصة لكسب تلك الثقة وأجزم لك أنّي عاجز عن فعل ذلك طالما أستنفد كامل طاقتي
    Da wäre ich mir nicht so sicher. Bei der Wahl, Doppelgängerin oder Hybriden, wähle ich jedes Mal den Hybriden. Open Subtitles ما كنت لأكون واثقًا حيال هذا، بمنحي خيار ما بين شبيهة وهجين، فساختار الهجين بكل مرة.
    Nun, eigentlich, war es Marys Entschluss, obwohl ich sicher bin, Catherine hätte mir die Gelegenheit freudig gegeben, nur um mich fallen zu sehen. Open Subtitles حسنآ,في الواقع كان قرار ماري وايضآ انا متأكده بأن كاثرين ستكون سعيده بمنحي هذه الفرصه
    Du hast mir das Mal gegeben, um sie wegzuschließen und als es mich verändert hat, als es getan hat, was das Mal zwangsläufig tut, Open Subtitles قمت بمنحي العلامة لأقوم بحبسها بعيدًا و عندما بدأت العلامة بتغيري .. عندما قامت العلامة بدورها الطبيعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more