Ja, Mütter lieben ihre Töchter, selbst wenn sie es schlecht zeigen können. | Open Subtitles | نعم, الأمهات يحببن بناتهن حتى إذا لم يظهروا ذلك بما يكفي |
Mütter verlieren ihre Töchter nicht, sie gewinnen Söhne. | Open Subtitles | الامهات لا تفقدن بناتهن أنهن يكتسبن ابناء |
Nein, die besten Mütter lassen ihre Töchter Auto fahren. | Open Subtitles | لا ، أنا متأكدة جدا أن أفضل الأمهات يتركن بناتهن يقودون |
Und das aus Kenia wird von einer Frauenorganisation hergestellt, und die Einnahmen fließen in die Bildung ihrer Töchter. | Open Subtitles | والكينية مصنوعة من قبل جمعية نسائية، والأرباح ستذهب لتعليم بناتهن. |
Amerikanische Frauen konnten ihr Spiel verbessern, weil soccer moms nicht in dem Maße darauf angewiesen sind, dass Ehemänner das Training ihrer Töchter finanzieren. Doch die Zahl afrikanischer Frauen mit einer Ausbildung wächst, und ich träume von dem Tag, an dem auch wir in der Lage sein werden selbst zu entscheiden. | News-Commentary | لقد نجحت فرق النساء الأميركية في تحسين اللعبة لأن أمهات كرة القدم لا يعتمدن بشكل كبير على أزواجهن في تمويل تدريب بناتهن. ومع استمرار المزيد من النساء الأفريقيات في تلقي المزيد من التعليم، فأنا أحلم بيوم حين نصبح نحن أيضاً قادرات على اتخاذ القرار بأنفسنا. |
Klauen Bilder von alten Frauen oder deren Töchtern die im Oak Park belästigt werden. | Open Subtitles | يسرقون صوراً من نساء مسنّات تخص بناتهن اللواتي (تعرضن للإغتصاب في (أوك بارك |
Was ist mit den Millionen Müttern, die ihre Töchter verlieren werden,... genau wie du Christina verloren hast? | Open Subtitles | ماذا عن ملايين الأمهات التي ستفقدن بناتهن.. -كما فقدتِ (كريستينا)؟ |
Ich meine, manche Mütter lehren ihren Töchtern, wie man backt. | Open Subtitles | اعني بعض الامهات يعلمن بناتهن كيف يخبزن |