Und vielleicht konnte dieser Wandel auch passieren, weil ich so vielen Menschen begegnet bin, die mir Türen geöffnet haben, anstatt Menschen zu begegnen, die mich einschränken oder mir eine Vorstellung überstülpen wollten. | TED | وربما حصل هذا التغيير بسبب التقائي بناس قد فتحوا أبوابا لي أكثر من الذين وضعوا غطي و ظلالا من فوقي |
Als Bürgermeister von Los Angeles treffe ich oft außergewöhnliche Menschen. | Open Subtitles | كرئيس لمدينه لوس انجيلوس احصل على فرصه فى اغلب الاحيان للألتقاء بناس رائعين |
Nein, ernsthaft, ich bin von Menschen umgeben, die sich nicht um die Erde kümmern, weisst du? | Open Subtitles | بجد، أعني أني أحس بأني محاط بناس لا يهتمون بالأرض ، تعرفين؟ |
Wärst du nicht gerne von Menschen mit ähnlichen Gaben umgeben? | Open Subtitles | ألا تحبين أن تكوني محاطة بناس مثلك؟ |
Die Welt ist voller Menschen, die nach Veränderung streben, darauf hoffen, etwas Anderes zu werden, etwas Besseres. | Open Subtitles | "العالم مليئ بناس يسعون إلى التغيير،" "آملين في أن يصبحوا شيئا آخر، شيئا أفضل." |
Ich bin endlich von gescheiten, neugierigen Menschen umgeben. Okay. | Open Subtitles | اخير انا محاطه بناس اذكياء فضوليين |
Ich habe einen toten Zeugen und ein Gebäude voller Menschen, die wissen wollen: | Open Subtitles | شاهدى ميت و مبنى ملىء بناس تريد معرفة |
- Ich habe hier ein Labor voller Menschen die arbeiten. | Open Subtitles | لديّ معمل مليئ بناس تعمل هنا. |