Nur ein schneller Halt in Utah, dann sind Wir bereit für Mexico. | Open Subtitles | توقف سريع فقط في يوتاه وبعدها ينتهي بنا المطاف إلى المكسيك |
Sie wollten 700. Ich bot 600 an. Wir einigten uns auf 650. | Open Subtitles | لأنهما أرادا 700, لكنني اقترحت 600, فإنتهى بنا المطاف على 650. |
Wir werden alle wie dieser Mann enden, zerstört von der Zeit. | Open Subtitles | سينتهي بنا المطاف جميعا مثل هؤلاء الرجال،مخربين من طرف الزمن |
Und so verschwinden nicht nur Frauen aus unserer Berichterstatttung über die Konflikte in dieser Region; auch die Konflikte selbst werden oft falsch dargestellt. | TED | فينتهي بنا المطاف بقصص لا تلغي فقط النساء من الصراعات في المنطقة ولكنها غالباً ما تحرّف الصراعات نفسها. |
Das Gummiband riss und sein Kiefer sperrte und Wir landeten in der Notaufnahme. | Open Subtitles | وتمزّق رباطه المطاطي وانفتح فكّه، وانتهى بنا المطاف داخل غرفة الطوارئ، |
Eines führte zum anderem, und landeten bei mir. | Open Subtitles | واحدة بعد واحدة، إنتهي بنا المطاف في منزلي |
Wir programmierten in BASIC, was eine ziemlich furchtbare Sprache für Spiele ist, also lernten Wir Assembly, damit Wir die Hardware wirklich unter Kontrolle kriegen konnten. | TED | كنا نبرمج بالبيسك وهي لغة سيئة جدا للألعاب فأنتها بنا المطاف إلى تعلم لغة أسمبلي لنتمكن من التحكم بالجهاز |
Zum Schluss haben Wir einen mikrobischen Zoo, der von Bakterien und Quallen beherrscht wird, wie Sie hier links vor sich sehen. | TED | وهكذا سوف ينتهي بنا المطاف الى حديقة حيوانات جرثومية تسيطر عليها البكتيريا وقنديل البحر كما ترون امامكم يسارا |
Wir haben neun Jahre gebraucht, um die Regierung zu überzeugen, dass es viele ölverschmierte Pinguine gab. | TED | وبذلك انتهى بنا المطاف نقضي تسع سنوات في إقناع الحكومة بموضوع وجود الكثير من طيور البطريق الغارقة في النفط |
Wir enden vielleicht im Bademantel am Straßenrand. | Open Subtitles | أنتي و أنا قد ينتهي بنا المطاف نرقص على الرصيف مرتديان معطف الحمام |
Mein Thai ist nicht sehr gut, und am Ende kriegen Wir Hundeschwänze vorgesetzt. | Open Subtitles | إذ أني لا أجيد اللغة التايلندية و أخشى أن ينتهي بنا المطاف أن نأكل وجبة من ذيول الجراء |
Was ist, wenn Wir zu Godzillas Zeiten ankommen? | Open Subtitles | ماذا لو قمنا بانعطاف كوني وانتهى بنا المطاف في أرض كودزيلا |
Doch im letzten Schuljahr kamen Wir in dieselbe Klasse. | Open Subtitles | لكن في السنة الجديدة لقد انتهى بنا المطاف بان نكون في نفس الفصل |
Aber stellen Wir am Ende nicht das Gleiche mit dieser Stadt an? | Open Subtitles | اعذرني على دقة ملاحظتي لكن ألن ينتهي بنا المطاف بالقيام بالمثل بهذه البلدة؟ |
Und landeten dann schliesslich bei Rick Rubin, der gerade das letzte Album von Johnny Cash fertig stellte, welches "Ain't No Grave." | TED | وانتهى بنا المطاف الى التحدث لريك روبن، والذي كان ينهي الألبوم الأخير لجوني كاش يدعى "ليس هنالك قبر". |
Wir landeten in einer kleinen Stadt in Montana, hinter Great Falls, und ich bat sie, mich zu heiraten. | Open Subtitles | وانتهى بنا المطاف في بلدة صغيرة في "مونتانا"، بعد "غريت فولز". وطلبت يدها للزواج. |