"بنا جميعاً" - Translation from Arabic to German

    • uns allen
        
    • für uns alle
        
    • können dann wohl gehen
        
    • die uns alle
        
    Etwas, das uns allen schaden könnte. Open Subtitles انه شىء لم نعرفه عنها شىء قد يضر بنا جميعاً
    Du bist nicht willkommen, wegen dem, was du uns allen angetan hast. Open Subtitles لن تكون محل ترحاب بسبب ما فعلته بنا جميعاً
    Die können nicht hinter uns allen her. Open Subtitles -لا يمكنهما الإمساك بنا جميعاً
    Sie gilt für uns alle. Open Subtitles إنها تتعلق بنا جميعاً.
    Sie gilt für uns alle. Open Subtitles إنها تتعلق بنا جميعاً.
    Gut, wir können dann wohl gehen. Open Subtitles هيـّا بنا جميعاً.
    Gut, wir können dann wohl gehen. Open Subtitles هيـّا بنا جميعاً.
    Es ist eine umfassende moralische Angelegenheit, die uns alle angeht und alle angehen sollte. TED أنها موضوع سامي يتعلق ويجب أن يتعلق بنا جميعاً.
    Und das Vorbild, das der Coach uns allen gab, genau wie sie bei Jasmine, und ihren Kolleginnen Open Subtitles و كمثال لذلك المُدرب ، وما فعله بنا جميعاً كمافعلتهانتَلـ( جاسمين)،ولجميعرفاقها.
    Es könnte bei uns allen gewirkt haben. Open Subtitles سيؤثر بنا جميعاً
    Es ist nicht nur wegen Arnold, wegen uns allen. Open Subtitles الأمر لا يتعلق بـ (آرنولد) فحسب بل بنا جميعاً
    Er ist der kränkste von uns allen. Open Subtitles إنه أعلل واحد بنا جميعاً
    Sie liegt in uns allen. Open Subtitles إنها تكمن بنا جميعاً...
    Etwas, das, falls es stimmt... uns allen schaden könnte. Open Subtitles شىء اذا كان صحيحاً, فإنه قد... (ديفيد), قد يضر بنا جميعاً
    Bei uns allen. Open Subtitles بنا جميعاً.
    Sie kommen für uns alle. Open Subtitles إنهم قادمون للفتك بنا جميعاً.
    Sie kommen für uns alle. Open Subtitles إنهم قادمون للفتك بنا جميعاً.
    Dieser letzte Teil der Mission, das Feiern, erinnerte mich stark daran, als ich noch ein Kind war und ich Leuten Geschichten erzählen wollte, um sie für die Probleme, die uns alle betreffen, zu interessieren. TED وقد كان الجزء الأخير من المهمة، جزء الإحتفال، الذي أرجعني للتفكير حقاً عندما كنت طفلاً وأردت حكي القصص للحصول على الناس ليشاركوا في القضايا التي تؤثر بنا جميعاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more