"بنعومة" - Translation from Arabic to German

    • sanft
        
    • leise
        
    • Me Softly
        
    Und das ist ein englischer Luftverteiler. Er treibt sanft diesen Luftstrom durch den Raum. TED وهذا شجر الصفصاف الإنجليزي الموزع للهواء. و هذا يحرك بنعومة تيار الهواء عبر الغرفة.
    Vier "p" -- extrem sanft. TED واذا أربعة فعليك أن تعزف بنعومة الى أبعد حد.
    Ich dachte, er würde mich sanft küssen, dabei küsst er ganz hart. Open Subtitles لطالما ظننته سيقبلنى بنعومة.. لكنه يقبل بقسوة
    Wir saßen einfach nur da. Sie fing an, leise zu weinen, und wir sagten nichts mehr. Open Subtitles جلسنا هناك, و هى بدأت تبكى بنعومة كالمطر خارجاً
    Killing Me Softly bedeutet ihr etwas, und seht, was daraus geworden ist. Open Subtitles قتلي بنعومة عنى لها شيئا انظر إلى ماذا انتهت
    Da war ich also und tötete sie sanft mit meinem Lied. Open Subtitles لذلك أنا كنت هناك أقتلهم جميعا بنعومة بأغنيتي
    Zuerst seh ich ihr tief in die Augen, dann küsse ich sie und dann streichel ich ihr ganz sanft den Schenkel entlang. Open Subtitles أولاً، أتعمق في النظر إلى عيونها، ثم أقبلها. وبعدها، آخذ يدي وأمسح فخذها بنعومة.
    sanft schwingen, hart schlagen, zur selben Zeit! Open Subtitles بنعومة ولطف وليس بقوة مفرطة وحافظ على الإرتفاع
    sanft entschlafen. Du weißt, was ich meine. Open Subtitles بنعومة للاسفل لو كنت تفهم ما اعنيه
    Wird sanft in die Ferne segeln. Open Subtitles سأبحر بنعومة من هنا الى الخارج
    ~ Seine Worte fassten mein Leben zusammen Er tötete mich sanft ~ Open Subtitles يحكي حياتي كلها بكلماته" يقتلني بنعومة
    sanft schwingen, hart schlagen. Open Subtitles بنعومة ولطف وليس بقوة مفرطة
    Genau so. Bewege deine Hüften ganz sanft. Open Subtitles حركي قدميكي بنعومة
    Ganz sanft, Paul, nicht so rau. Open Subtitles - بنعومة يا بول، وليس بخشونة
    ~ Er tötete mich sanft mit seinem Lied ~ Open Subtitles يقتلني بنعومة بأغنيته"
    ~ Er tötete mich sanft ~ Open Subtitles "يقتلني بنعومة"
    ~ Er tötete mich sanft mit seinem Lied ~ Open Subtitles يقتلني بنعومة بأغنيته"
    Aber ich möchte, dass du zu ihr sehr leise redest, sodass niemand anderes dich hören kann. Open Subtitles أُريدكَ أن تهمسَ له، اتفقنا؟ لكني أُريدكَ أن تهمسَ لهُ بنعومة كبيرة لكي لا يسمعكَ أحد.
    Erzählt mir, wie er an das Fenster geklopft hat, ganz leise. Open Subtitles وأخبرني كيف طرق على النافذة بنعومة
    Unser nächster großer Auftritt ist Marcus Brewer... mit dem Hit von Roberta Flack "Killing Me Softly". Open Subtitles عرضنا القادم مع ماركوس برور ... يغني أغنية روبرتا فلاك المحبوبة يقتلني بنعومة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more