"بنفسكم" - Translation from Arabic to German

    • selbst
        
    Anstatt alles über Zigaretten nachzuplappern, sollt ihr es selbst rausfinden. Open Subtitles لذا ربما بدلاً من التصرف مثل الخراف عندما يتعلق الأمر بالسجائر، أنتم يجب أن تكتشفوا بنفسكم.
    Und wenn ihr nicht in Kontakt mit eurem urtümlichen selbst steht, dann seid ihr bereits tot. Open Subtitles وإن لم تكونوا على صلة بنفسكم البدائيّة فأنتم ميتون بالفعل
    Du kannst den Glauben an uns verlieren, aber niemals an dich selbst. Open Subtitles يمكنكم فقدان الثقه بنا لكن لا تفقدوا ثقتكم بنفسكم
    Heute zeige ich euch, wie ihr euch selbst die Haare schneiden könnt. Open Subtitles "إذن اليوم، سأُريكم كيف تقصون شعركم بنفسكم"
    Wieso versuchst du nicht, mit Howard das Geld selbst zu finden? Open Subtitles إذًا، لم لم تحاولي أنتِ و(هاوارد) إيجاد ذلك المال بنفسكم
    Ab jetzt können Sie selbst schaufeln. Open Subtitles - - أنت وشعبك ممكن أن تنقبوا بنفسكم
    Was tust du selbst für dich? Open Subtitles ماذا تفعلون بنفسكم
    Wer das ist, lasse ich Sie selbst herausfinden. Open Subtitles سأترككم تقررون بنفسكم
    Macht es selbst. Open Subtitles .اهتموا بالامر بنفسكم
    Verifizieren Sie es selbst. Open Subtitles تأكدوا بنفسكم
    - Sieh selbst nach. Open Subtitles انظروا بنفسكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more