"بنفسك إن" - Translation from Arabic to German

    • selbst
        
    Deshalb musst du für dich selbst entscheiden, ob du das willst. Open Subtitles عليكِ أن تتخذي قراركِ بنفسك إن كنت تريدين خوض هذا
    Aber Sie sagten selbst, dass sie hier sein sollte. Open Subtitles لكنك قلت بنفسك إن عليها التواجد بداخل المستشفى.
    Sie sollen außerhalb des Gerichtssaals geschworen haben - sich selbst Recht zu verschaffen, falls das Gericht versagen würde. Open Subtitles وفقًا لكلام محاميه، أنك أقسمت خارج قاعة المحكمة... بأن تنفّذ العدالة بنفسك... إن لم تنفّذها المحكمة
    Komm runter und sieh selbst! Open Subtitles تعالي وانظري بنفسك إن لم تصدقيني
    Machen Sie es selbst, wenn die Krankenschwester nicht da ist. Open Subtitles أفعليها بنفسك إن لم تكن الممرضة موجودة
    Wie du selbst sagst, hast du mehr Geld, als du dir überhaupt vorstellen kannst. Open Subtitles قلت بنفسك إن لديك ثروات تعجز عن تبديدها
    Du selbst hast gesagt, das es dein Schicksal ist, nicht meins. Open Subtitles قلت بنفسك إن هذا مصيرك وليس مصيري
    Du sagtest selbst, dass Monster nur biologische Organismen seien. Open Subtitles قلت بنفسك إن الوحش مجرد كائن حيويّ.
    Er sagte immer: "Willst du glücklich werden, musst du dein Haus selbst bauen." Open Subtitles اعتاد القول: "عليك بناء بيتك بنفسك إن شئت السعادة فيه".
    Finde es selbst heraus. Open Subtitles جدها بنفسك إن استطعتَ
    Lauf doch selbst! Open Subtitles أركض بنفسك إن كنت تعرف
    Oliver, du hast selbst gesagt, dass es Selbstmord ist, Darhk entgegenzutreten. Open Subtitles (أوليفر)، قلت بنفسك إن مطاردة (دارك) مهمة انتحاريّة.
    Opfere dich selbst, wenn nötig! Open Subtitles فلتضحي بنفسك إن وجب هذا
    Du hast selbst gesagt, die Cops suchen mich. Open Subtitles قلت بنفسك إن الشرطة تبحث عني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more