Aber Brads schauspielerische Vorstellung musste dann unseren virtuellen Benjamin leiten. | TED | ولكننا الآن في حاجة الى براد لأداء دور بنيامين الظاهري. |
Sein richtiger Name ist Benjamin Raspail, ein ehemaliger Patient von mir, mit einer romantischen Anhänglichkeit, die, sagen wir, ... sehr exotisch war. | Open Subtitles | اسمة الحقيقى هو بنيامين راسبيل مريض سابق من مرضاى كانت لدية اضطرابات عاطفية |
Genau so eine, wie wir sie vor einer Stunde in Benjamin Raspails Kopf fanden. | Open Subtitles | تماما مثل التى وجدناها فى راس بنيامين راسبيل منذ ساعه |
Solange mein Volk nicht von Benjamin Franklin... und seinen fünf Zwillingsbrüdern befreit wurde, verschwenden Sie Ihre Zeit. | Open Subtitles | إذا لم يكن من حرّر شعبي هو بنيامين فرنكلين و إخوته الخمسة التوائم فأنت تضيع وقتك |
Justizminister Benjamín Espósito hat gerade den Raum betreten. | Open Subtitles | لقد دخل بنيامين اسبوزيتو رئيس المحكمة توا من الباب |
Teresa sagte mir, dass ihr alle die Walter Benjamin Abhandlung gelesen habt. | Open Subtitles | هكذا... قال تيريزا لي أن لديك كل قراءة مقال والتر بنيامين. |
Hier ist mein guter Freund Benjamin Grant, der Gründer von Pollyhop. | Open Subtitles | وهنا أيضاً صديقي بنيامين غرانت هو مؤسس بولي هوب |
Der Pollyhop CEO Benjamin Grant... berichtet von dreimal so vielen Suchanfragen wie normal. | Open Subtitles | الرئيس التنفيذي لشركة بولي هوب بنيامين غرانت قدم تقارير تظهر ارتفاع ثلاث أضعاف في عمليات البحث |
Benjamin Graham, der Mentor von Warren Buffet, entwickelte sein System zur Investition von Werten infolge seiner eigenen Verluste beim Crash von 1929. | TED | إن معلم " وارن بوفيت " و " بنيامين جراهم " كان قد طور نظامه الخاص للاستثمار كنتيجة لخسائره الشخصية .. في كساد عام 1929 |
Es gibt ein wunderbares Zitat von Benjamin Franklin: | TED | هناك اقتباس رائع من بنيامين فرانكلين. |
Mit dem Drängen auf Spezialisierung erreichten sie jedoch nur, dass ich die Universalgelehrten wirklich zu schätzen lernte, wie Michelangelo, Leonardo da Vinci, Benjamin Franklin, Menschen, die genau das Gegenteil taten. | TED | ومع ذلك، حثي على التتخصص تسبب حقيقة فقط في تقدير هؤلاء الباحثين المتعددي الثقافة مثل مايكل أنجلو، ليوناردو دا فينشي، بنيامين فرانكلين، الناس الذين فعلوا العكس تماما. |
Wir hatten also bereits drei verschiedenen Alterstufen von Benjamin im Computer eingespeichert. | TED | وحتى الآن كان لدينا ثلاث مراحل العمر من بنيامين في الكمبيوتر . |
Dieser Herr hier spielte Benjamin. | TED | لذلك فإن هذا السيد يمثل بنيامين. |
und er machte mit Benjamin interessante und ungewöhnliche Sachen, die wir überhaupt nicht erwarteten. | TED | وقام بدور بنيامين في أماكن مثيرة للاهتمام وغير عادية في حين اننا لم نكن نعتقد انه سيقوم بها . |
Einer unserer wichtigsten Aufgaben war es ein Lichtumfeld für jeden einzelnen Moment zu schaffen, an dem Benjamin auftauchen musste, damit wir seinen Kopf in jede Szene stecken konnten und dies genau dem Licht, das auf den anderen Schauspielern in der echten Welt lag, entsprach. | TED | فإن جزءا كبيرا من عملياتنا كان عبارة عن خلق بيئة للإضاءة في كل موقع كان على بنيامين أن يظهر فيه حتى نتمكن من وضع رأس بنيامين في أي مشهد وأن تتطابق تماما مع أي إضاءة مع أي ممثل آخر في العالم الحقيقي. |
Seltsamerweise war es der israelische Ministerpräsident Benjamin Netanjahu, der die Akte von 1948 wieder öffnete, als er forderte, die Palästinenser mögen Israel als jüdischen Staat anerkennen. Diese Forderung hat die Suche nach Frieden zum Wesentlichen zurückgeführt, wobei die Fragen der Flüchtlinge eine zentrale Rolle spielen werden. | News-Commentary | والعجيب في الأمر أن رئيس الوزراء الإسرائيلي بنيامين نتنياهو هو الذي أعاد فتح ملف 1948 حين طالب الفلسطينيين بالاعتراف بإسرائيل كدولة يهودية. وبهذا فقد أعاد المساعي الرامية إلى إحلال السلام أعواماً إلى الوراء، حيث بات من المحتم أن تلعب مسألة اللاجئين دوراً محورياً. |
Benjamin Hanscom, hör sofort auf, du kleiner Grobian! | Open Subtitles | بنيامين هانسكم بطل فوراً،أنت شاب شرير |
..Generalmajor Benjamin Bloch. | Open Subtitles | أمريكي عظيم آخر وأخ بالسلاح. الجنرال "بنيامين بلوخ". |
Aber du - du wartest noch immer auf das Wunder, Benjamín. | Open Subtitles | لكنّك تواصل الانتظار من أجل المعجزة ، بنيامين |
Ich hab's dir tausendmal gesagt, Benjamín. Ich wollte sie verklagen, aber richtig. | Open Subtitles | أخبرت آلاف المرات ، بنيامين أنني أردت أن أقاضيهم |
"Keine Angst, Benjamín. Den Wichser kriegen wir" | Open Subtitles | لا تقلق يا بنيامين ، سوف نقبض على ابن الساقطة |