mit dem Ausdruck seiner Anerkennung für die Tätigkeit des Büros der Vereinten Nationen in Angola zur Unterstützung des Volkes von Angola, | UN | وإذ يعرب عن تقديره للأعمال التي اضطلع بها مكتب الأمم المتحدة في أنغولا دعما لشعب أنغولا، |
4. begrüßt den Beschluss des Generalsekretärs, gemäß ihrer in der Resolution 56/227 enthaltenen Aufforderung zur Entrichtung freiwilliger Beiträge einen Treuhandfonds zur Unterstützung der Tätigkeit des Büros des Hohen Beauftragten einzurichten; | UN | 4 - ترحب بقرار الأمين العام أن ينشئ صندوقا استئمانيا لدعم الأنشطة التي يضطلع بها مكتب الممثل السامي عملا بطلب الجمعية للحصول على التبرعات الوارد في القرار 56/227؛ |
sowie Kenntnis nehmend von der Absicht des Generalsekretärs, die wichtigsten von dem Büro wahrgenommenen Aufgaben und gegebenenfalls auch Personal des Büros an die Mission der Vereinten Nationen in Liberia (UNMIL) zu übertragen, | UN | وإذ يحيط علما أيضا باعتزام الأمين العام نقل المهام الرئيسية التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة في ليبريا إلى بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، فضلا عن نقل موظفي المكتب إلى البعثة، حسب الاقتضاء، |
Dieses Problem wurde auch von dem Büro der Vereinten Nationen in Nairobi erkannt, das Schritte zu seiner Behebung eingeleitet hat. | UN | وهذه مشكلة أقر بها مكتب الأمم المتحدة في نيروبي واتخذ خطوات لمعالجتها. |