"بهذة السرعة" - Translation from Arabic to German

    • so schnell
        
    Nicht so schnell! Open Subtitles ليس بهذة السرعة يا سيدتى نريد أن نعرف فحسب
    Hätte nicht gedacht, dass sie ihn so schnell erwischen. Open Subtitles حسناً , لم أعتقد انهم سيمسكوا بة بهذة السرعة
    In fünf Minuten. so schnell sind sie nicht. Open Subtitles سأتصل بك هناك بعد خمس دقائق لن يستطيعوا المراقبة بهذة السرعة
    Dass das erste Semester so schnell vorbeigeht. LEWIS: Open Subtitles لم يقل أحد من قبل أن مبتدأ منذ سنة يذهب بهذة السرعة
    Ich hätte nie geglaubt, dass es so schnell passiert. Open Subtitles لقد تخيلت شيئا مثل ذلك ولكن لم أتخيل أن يفعلوها بهذة السرعة
    Schade, dass Sie so schnell fahren. Open Subtitles من المحزن أن ترحلوا بهذة السرعة
    Nicht so schnell, wie lhr es vielleicht möchtet. Open Subtitles ليس بهذة السرعة كما تتخيل ،ربما
    Wie hat er ihn wohl so schnell gefunden? Open Subtitles كيف تعتقد بأنة وجدة بهذة السرعة ؟
    Du hast dich in 5 Jahren noch nie so schnell entschuldigt. Open Subtitles خلال خمس سنين , لم تعتذر لى بهذة السرعة
    Du brauchst nicht auf mich zu warten. Nicht so schnell. Open Subtitles كما أخبرتك لا تنتظر ليس بهذة السرعة
    - Wohin wollt ihr denn so schnell? Open Subtitles ادخلي السيارة _ الى أين تذهبون بهذة السرعة ؟
    Wo gehen Sie so schnell hin? Open Subtitles إلي أين ستذهب بهذة السرعة ؟ -ليس لأي مكان.
    Nicht so schnell! Open Subtitles كلا . ليس بهذة السرعة
    Nicht so schnell. Open Subtitles ليس بهذة السرعة
    Nicht so schnell, ihr Undankbaren! Open Subtitles ليس بهذة السرعة ايها العاقين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more