"بهذه الأيام" - Translation from Arabic to German

    • heutzutage
        
    Jeder, bei dem heutzutage eine Beziehung in die Brüche geht, hat mein Mitgefühl. Open Subtitles بهذه الأيام كل شخص يتخاصم يشعر بالإنسجام
    Aber heutzutage muss man eben über die Piercings und die Tattoos wegsehen, finden Sie nicht? Open Subtitles لكنكم تعرفون أنه بهذه الأيام عليكم النظر لأبعد من الإكسسوارات المثقوبة بالجسد والوشوم وكل ذلك، أليس كذلك؟
    Und heutzutage interessiert sich kein Schwein mehr für so einen hinterwäldlerischen Waldgott. Open Subtitles أجل, أظن بهذه الأيام لا يسافر أحدهم من أجل آلهة غابة غير مأهولة, أليس كذلك ؟
    heutzutage interessieren sie sich nur noch für iPhones und diese Filme mit küssenden Vampiren. Open Subtitles بهذه الأيام , كل ما يكترثون لأمره هو الهاتف المحمول و أفلام مصاصي الدماء الرومانسية
    Na ja, wie soll ich sagen, der satanischen Majestät, oder wie auch immer die Kids ihn heutzutage nennen. Open Subtitles أنت تعرفه .. الملك الشيطاني أو مهما كان الإسم الذي تطلقونه عليه بهذه الأيام
    Aber heutzutage fahre ich im Sommer durch die Stadt und weiß nicht mehr, wo ich bin. Open Subtitles لكن بهذه الأيام, عندما أتجول بأرجاء هذه البلدة بالصيف لا أعرف أين أنا.
    heutzutage ist alles geklaut. Open Subtitles كل شيء يتم سرقته بهذه الأيام
    heutzutage kannst du niemanden retten. Open Subtitles (تباً, بهذه الأيام لا يمكنك إنقاذ أحد يا (دين
    Marks lässt sich heutzutage kaum blicken. Open Subtitles ماركس مختفي بهذه الأيام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more