Kenntnis nehmend von allen Resolutionen der Generalversammlung und der Menschenrechtskommission zu dieser Frage, | UN | وإذ تحيط علما بجميع القرارات ذات الصلة بهذه المسألة التي اتخذتها الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان، |
Der Sicherheitsrat legt dem Generalsekretär nahe, sich regelmäßig mit dieser Frage zu befassen und seine Aufmerksamkeit auf alle neuen Entwicklungen auf diesem Gebiet zu lenken. | UN | “ويحث مجلس الأمن الأمين العام على أن يواصل الاهتمام بهذه المسألة وعلى استرعاء انتباه المجلس إلى أي تطورات جديدة في هذا المجال. |
10. ersucht den Generalsekretär, die Durchführung der Resolution 41/11 und späterer Resolutionen zu dieser Angelegenheit zu verfolgen und der Generalversammlung auf ihrer sechzigsten Tagung einen Bericht vorzulegen, in dem unter anderem die von den Mitgliedstaaten zum Ausdruck gebrachten Auffassungen berücksichtigt werden; | UN | 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يبقي قيد الاستعراض تنفيذ القرار 41/11 والقرارات اللاحقة المتعلقة بهذه المسألة وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الستين، آخذا في الاعتبار، في جملة أمور، الآراء التي تعرب عنها الدول الأعضاء؛ |
Wenn Sie so über diese Angelegenheit denken, dann gut. | Open Subtitles | إذا كنت تفكرين بهذه المسألة |