"بهِ في" - Translation from Arabic to German

    • in
        
    Was sie alles durchmachen mussten, in den letzten Paar Wochen, Open Subtitles ما مَررتَ بهِ في الأسابيع القليلَة الماضية
    - Worum ging es bei dem Streit in der Schule? Open Subtitles حول ماذا كان الشجار الذي قام بهِ في المدرسة ؟
    Ich habe alles schon wenige Sekunden später in Ihrem Kurzzeitgedächtnis sehen können. Open Subtitles يمكنني أن أرى كل ما فعلته, بعد أن تقوم بهِ في الذاكرة قصيرة المدى
    Nun wenn ich meine gesamte Familie in einem Feuer verloren hätte und alles was ich je besessen habe, als ich gerade 10 Jahre alt war... Open Subtitles فرضاً أنّي فقدتُ عائلتي وكلّ شيءٍ حفلتُ بهِ في دنياي في حريقٍ وعمري 10 سنواتٍ.
    Gott, ich wünschte, man könnte in dieser Stadt noch woanders essen. Open Subtitles رباه، أتمني لو أنّ هناك مكان آخر لآكل بهِ في هذه المدينة.
    Ich will meine Arme um ihn schlingen und ihn in mir spüren. Open Subtitles ♪ أودُّ لو ألُف ذراعيّ حوله ♪ ♪ وأشعر بهِ في داخلي ♪
    Und dieser Typ den ich kenne-- sein Name, auf den er in seinem Leben wohl am meisten stolz war, wird nun für immer und ewig falsch sein. Open Subtitles و هذا الرجُل الذي أعرِفُه، و الذي مِنَ المُحتَمَل أن اسمَهُ هوَ أكثَرُ ما كانَ يَفخَرُ بهِ في حياتِه. سيكونُ مَكتوباً بشكلٍ خاطِئ
    Wir spielen einfach nach, was er in den Berichten gestanden hat. Open Subtitles وما سنعرضه هو ما اعترف بهِ في التقارير.
    Ja, was du getan hast... war, alles Schöne zu zerstören, das ich in meinem Leben hatte. Open Subtitles ،، فعلت الشئ الوحيد الذي أستطيع أن افعله ...اجل ،، مافعلتهُ ما فعلتهُ كانَ تدمير كل شئ جميل حظيتُ بهِ في حياتي
    - in diesem Fall, ja. Sybil heiratet einen Chauffeur und du empfängst ihn mit offenen Armen. Open Subtitles "سيبيل" تتزوج سائقاً و أنت تُرحب بهِ في "داونتون"
    Sagen Sie meinem Vater, wir sehen uns in der Hölle. Open Subtitles أخبر والديّ بأننّي سألتقي بهِ في الجحيم
    Chili hatte einen Club in Miami, in dem ich früher aufgetreten bin. Open Subtitles (تشيلي) يُدير نادي الذي أعتدتُ اللعب بهِ في "ميامي"، كيف حال (مومو) هذه الأيام؟
    Haben Sie irgendwelche Verdächtige in Wilson Loewens Fall? Open Subtitles هل لديكُم أي مُشتبَه بهِ في قضية (ويلسون لوين)؟
    Dein Kumpel Martinez ist dort erholt sich von etwas, was er sich in Einzelhaft geholt hat. Open Subtitles صديقكَ (مارتينيز) في المشفى يتعافى من شيءٍ أُصيبَ بهِ في الانفرادي
    Singer ist morgen in Mobile und wir können ihn am Luftfracht-Terminal erwischen. Open Subtitles رائع, (سينغر) سيتحرك غداً, ولكن يمكننا اللحاق بهِ في الهواء مع البضائع المشحونة
    Na gut. Machen wir mit ihm das, was wir mit Klaus hätten tun sollen. Schmeißen seinen Körper mitten in den Ozean. Open Subtitles لنفعل بهِ ما كنّا سنفعله بـ (كلاوس)، لنلقِ بهِ في غياهب المحيط.
    Silas überzeugte Qetsiyah davon, dass er sie lieben würde und sie somit den Unsterblichkeitsspruch wirken sollte, aber als sie herausfand, dass er sie nur benutzt hatte, sperrte sie ihn zusammen mit einem Heilmittel in einer Grabkammer ein, Open Subtitles (سايلس) أقنع (كاتسيا) أنّه يحبّها لتصنع له تعويذة خلود. لكن حين تبيّنت أنّه يستغلّها، ألقت بهِ في مقبرة مع ترياق.
    Und wenn Eric O'Bannon entlastet und freigelassen wird dann sehe ich ihn auf dem Highway 1 fahren treffe ihn zufällig beim Einkaufen sitze mit ihm in einer Bar und trinke ein Bier... Open Subtitles وإن تمت تبرئة (إيريك أوبانون) وأطلقَ سراحه وأراه يقود سيارته على الطريق السريع 1 أو ألتقي بهِ في متجر البقالة
    Und wäre es korrekt zu sagen, Sie waren so etwas wie ein Vertrauter eines in South Boston berüchtigten und brutalen Gangsters und werden nun als Kronzeuge aussagen? Open Subtitles وهل أنا محق بالقول بإنّك سوف تتحول من رجل موثوق بهِ في واحد من أكثر العصابات العنيفة والسيئة السمعة في جنوب (بوسطن) ـ إلى شاهد للحكومة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more