Sie und Ihre Freunde werden im vollen Umfang des Gesetzes verfolgt werden. | Open Subtitles | وستتم محاكمة لك وأصدقائك إلى أقصى حد يسمح به القانون. |
Indem wir der Bedrohung ins Auge sehen, indem wir die radikalsten Individuen im Auge behalten und die volle Macht des Gesetzes nutzen, um ihre Terrorakte zu verhindern. | Open Subtitles | بمواجهة التهديد وجهًا لوجه باستهداف الأفراد الأكثر تطرفا وباستخدام أقصى ما يسمح به القانون لإجهاض أعمالهم الإرهابية |
a) innerhalb der Frist, die nach dem anwendbaren Recht des Staates, in dem das Verfahren eingeleitet wird, zulässig ist, oder | UN | (أ) الوقت الذي يسمح به القانون المنطبق في الولاية القضائية التي ترفع فيها الدعوى؛ أو |
a) innerhalb der Frist, die nach dem anwendbaren Recht des Staates, in dem das Verfahren eingeleitet wird, zulässig ist, oder | UN | (أ) الوقت الذي يسمح به القانون المنطبق في الولاية القضائية التي ترفع فيها الدعوى؛ أو |