Stellen Sie sich vor, dass jedes einzelne von Menschen gesteuert wird. | TED | وتخيلوا كل واحدة يتم التحكم بها بواسطة البشر. |
Das sind über 580.000 Buchstaben an genetischem Code. Es ist das größte Molekül mit definierter Struktur das jemals von Menschen erschaffen wurde. | TED | هذا أكثر من 580،000 حرفاً من الشفرة الجينية. إنها أكبر جزيء تم صنعه بواسطة البشر لشكل معروف. |
Weil ich dachte, dass wir die Leistung der KI mit Menschen vergleichen sollten, insbesondere in Bezug auf Wissen und Fähigkeiten, von denen man glaubt, dass sie nur von Menschen und nur durch Bildung erworben werden können. | TED | لأني اعتقدت أنه علينا دراسة أداء الذكاء الاصطناعي بالمقارنة مع البشر، خاصةً بالمعايير والخبرات التي يُعتقد أنها تُكتسَب فقط بواسطة البشر وفقط من خلال التعليم. |
Ich wurde von Menschen in einem Kibbuz aufgezogen. | Open Subtitles | لقد نشأت في مزرعةٍ يهوديه بواسطة البشر |
Okay, äh, was kommt als Nächstes? "Etwas von Menschen gemacht, für Gott verboten." | Open Subtitles | شيئٌ صنع بواسطة البشر" "لكنه مُحرمٌ من قبل الإله |