Maximillian Largo, geboren 1945 in Bukarest. | Open Subtitles | ماكسيميليان لارجو ولد في بوخارست سنة 1945. |
1742 besetzten die Türken Bukarest in einem Überraschungsschlag im Schutz der Nacht. | Open Subtitles | كان عام 1742 والأتراك يغزون بوخارست يقومون بهجوم مفاجئ تحت غطاء الليل |
1742 besetzten die Türken Bukarest in einem Überraschungsschlag im Schutz der Nacht. | Open Subtitles | كان عام 1742 والأتراك يغزون بوخارست يقومون بهجوم مفاجئ تحت غطاء الليل |
Ja, soweit sie weiß, dreht er gerade einen Vampirfilm in Bukarest und das seit Februar. | Open Subtitles | نعم, وبحسب علمها فهو يصور فيلم عن مصاصي الدماء في بوخارست منذ فبراير |
Was ist passiert mit Bucharest? | Open Subtitles | ماذا حدث لـ(بوخارست)؟ |
Was ist passiert mit Bucharest? | Open Subtitles | ماذا حدث لـ(بوخارست)؟ |
Der Zug aus Bukarest nach Iasi fährt in fünf Minuten ab. | Open Subtitles | قطـار الثالثة وعشر دقائق إلى "بوخارست"، سـيغادر خلال خمس دقائق. |
Damals in Bukarest verwanzten wir die besten Hotels. | Open Subtitles | عندما كنا في بوخارست لقد كنا نتصنت على افضل الفنادق |
Er ist in Bukarest und macht Geschäfte mit der albanischen Mafia. | Open Subtitles | إنه في "بوخارست" يستعد لعقد صفقة مع رجل عصابات ألباني. |
Er ist in Bukarest und macht Geschäfte mit der albanischen Mafia. | Open Subtitles | إنه في "بوخارست" يستعد لعقد صفقة مع رجل عصابات ألباني. |
Während des Kommunismus' waren öffentliche Versammlungen in Bukarest verboten und die Menschen waren gezwungen, sich in Wohnungen oder geheimen Clubs zu treffen. | Open Subtitles | خلال النظام الشيوعي التجمعات العامة كانت ممنوعة في بوخارست و كان الناس مجبرين على الإلتقاء في منازل خاصة أو نوادي سرية |
Iosava ist auf dem Schwarzmarkt in Bukarest aktiv. | Open Subtitles | ايسوفا لديه تورط ثقيل في السوق السوداء في بوخارست |
Die Staaten sind dazu verpflichtet, 2015 über die Umsetzung der Erklärung von Bukarest zu berichten. Für Kinder in Heimen sind fünf Jahre eine lange Wartezeit. | News-Commentary | إن الدول ملزمة بتقديم التقارير الخاصة بتنفيذ إعلان بوخارست في عام 2015. ولكن خمس سنوات تشكل فترة انتظار طويلة للغاية بالنسبة للأطفال في المؤسسات. |
Tudors Wandel zu bereitwilliger Akzeptanz der Juden ist also eine praktische Angelegenheit. Wenn den französischen Königen früherer Zeiten Paris eine Messe wert war, ist Tudor Bukarest eine Kippa wert. | News-Commentary | وعلى هذا، فإن تَـقَـبُل تيودور لليهود ليس أكثر من مجرد تحول تمليه الفرصة السانحة. وإذا كانت باريس تستحق ذهاب ملوك فرنسا القدامى إلى القُداس، فإن بوخارست تستحق أن يرتدي تيودور طاقية اليهود. |
Waren Sie 1920 in einem Spital in Bukarest? | Open Subtitles | أكنتِ في مستشفى في "بوخارست" في ديسمبر 1920؟ |
Du erinnerst dich sicher an unseren ersten Streit in Bukarest. | Open Subtitles | كنتِ لا تزالين في "بوخارست". نعم، لكن ليس بوضوح. |
FRANZÖSISCHE SCHULE Bukarest, 7.10.02 | Open Subtitles | المدرسة الثانوية الفرنسية في بوخارست |
Ich habe meinen Doktor als Ingenieurin an der Universität in Bukarest gemacht. | Open Subtitles | لديّ دكتوراة في الهندسة "منجامعة"بوخارست.. |