"بورتوريكو" - Translation from Arabic to German

    • Puerto Rico
        
    • Puerto Ricos
        
    • Puerto-Ricaner
        
    • puerto-ricanische
        
    • Puerto Ricanerin
        
    • Aruba
        
    Und meine Gedanken fingen an zu rasen. "Puerto Rico? Was weiß ich über Puerto Rico?" TED فبدأ عقلي بالبحث .. ماذا أعرف عن بورتوريكو .. بورتوريكو
    Und wir sind nicht hier um über Puerto Rico oder die Vergangenheit zu reden. TED ونحن لسنا هنا للتحدث عن بورتوريكو .. ولا عن الماضي ..
    So werden wir Puerto Rico nach dem Hurrikan Maria retten. TED هذه هي الطريقة التي سننقذ بها بورتوريكو بعد إعصار ماريا.
    Es sind viele Fehler gemacht worden, die Regierungen Puerto Ricos und der USA tragen beide Verantwortung dafür. News-Commentary الحق أن أسباب اللوم والمسؤولية عن هذه الإخفاقات تكفي الجميع. فكل من بورتوريكو وحكومة الولايات المتحدة تتحمل المسؤولية.
    Viele Puerto-Ricaner finden keinen Arbeitsplatz auf der Insel und sind auf das Festland abgewandert. Bevölkerung und Arbeitskräfte werden in diesem Jahr voraussichtlich um 1,5 Prozent sinken. News-Commentary وقد هاجر العديد من أهل بورتوريكو، الذين عجزوا عن العثور على عمل في الجزيرة، إلى البر الرئيسي، وتشير التقديرات إلى أن عدد سكان الجزيرة وقوة العمل لديها يتقلص بمعدل 1.5% سنوياً هذا العام. وعلاوة على ذلك، كان معدل المشاركة في قوة العمل في بورتوريكو أقل من 40% مقارنة بنحو 62% على البر الرئيسي.
    Mehrere aufeinanderfolgende puerto-ricanische Regierungen dachten, sie hätten es mit einem Abschwung zu tun und versuchten, die Wirtschaft durch staatliche Ausgaben anzukurbeln. Defizite wurden durch variable Anleihen finanziert. News-Commentary فقد تصورت حكومات بورتوريكو المتعاقبة أن اقتصاد الجزيرة كان في "ركود"، فحاولت تحفيز الأنشطة من خلال زيادة الإنفاق الحكومي. وكانت أسعار الفائدة المنخفضة تعني إمكانية تمويل العجز بالاستعانة بسندات معومة. وتراكمت الديون، والآن أصبحت الأسواق مغلقة بالكامل تقريباً أمام أي سندات إضافية.
    Beide sind dunkel im Vergleich zu Puerto Rico, welches halb so viele Einwohner hat als Haiti oder die Dominikanische Republik. TED كل من هذه البلدان هي مظلمة بالمقارنة مع بورتوريكو ، التي لها نصف عدد سكان مثل هايتي أو جمهورية الدومينيكان.
    Den Tysons gehört eine der größten Zuckerrohrplantagen in Puerto Rico! Open Subtitles عائلة تايسون لديها أكبر مخزون من قصب السكر في بورتوريكو
    Wenn ich sie nicht heirate, läuft ein Kid in Puerto Rico barfuß rum! Open Subtitles إذا لم أتزوجها، فهناك فتى في بورتوريكو سيجري حافيا
    Larrabee-Fracht anrufen. Man soll unsere Tanker von Puerto Rico zurückbeordern. Open Subtitles اخبريهم ان يتصلوا بناقلاتنا المتجهة إلى بورتوريكو ويطلبوا منها العودة
    Ross, weißt du, dass Mom und Dad über Thanksgiving nach Puerto Rico fliegen? Open Subtitles اتعلم ان أبي وأمي سيذهبان غلى بورتوريكو لقضاء عيد الشكر؟
    Ich würde gern nach Puerto Rico gehen ein bisschen Sonne tanken, weißt du? Open Subtitles أحب أن ازور بورتوريكو أحصل على بعض اشعة الشمس
    Es befindet sich zwischen den Bermudas, Puerto Rico und Florida. Open Subtitles يذهب من برمودا أسفل إلى بورتوريكو وتدعم إلى فلوريدا.
    Mein Arzt verschrieb mir einen Klinikaufenthalt in Puerto Rico. Open Subtitles على العموم, الدكتور حقي نصحني بالعياده في بورتوريكو
    Zuletzt hörte ich, dass sie nach Puerto Rico gezogen ist. Open Subtitles أخيراً سَمعَها ، ثم إنتقلتْ إلى بورتوريكو.
    Wenn du nach Puerto Rico gehst, machen die das in einem Krankenhaus. Open Subtitles إذا ذهبنا إلى بورتوريكو سيفعلونها في مُستشفى
    Wenn man die Krise Puerto Ricos überwinden will, muss man Wachstum wieder herstellen und eine nachhaltige Fiskalpolitik und Umschuldung einrichten. Wächst die Wirtschaft erst einmal wieder, wird dies, zusammen mit der Reduzierung unnötiger Staatsausgaben, helfen, die anderen beiden Ziele zu erreichen. News-Commentary ولكي تتغلب بورتوريكو على هذه الأزمة فيتعين عليها أن تعمل على استعادة النمو، وتطبيق سياسة مالية مستدامة، وإعادة هيكلة الدين. وتحقيق أول هذه الشروط من شأنه أن يساعد، بجانب خفض النفقات الحكومية المسرفة، في تحقيق الشرط الثاني.
    Diese und andere Maßnahmen, die zurzeit eingeleitet werden, können die Wirtschaftsaussichten Puerto Ricos verbessern. Aber sie erfordern abgestimmtes und entschlossenes Vorgehen an allen Fronten. News-Commentary وتَعِد هذه التدابير وغيرها التي لا تزال قيد الدراسة بتحسين آفاق الاقتصاد في بورتوريكو. ولكن هذا يتطلب بذل الجهود المنسقة العاقدة العزم على الجبهات كافة.
    Puerto Ricos Gouverneur, Alejandro García Padilla, hat eine Arbeitsgruppe eingerichtet, die einen Fünfjahresplan erarbeiten soll, um Wachstum und finanzielle Nachhaltigkeit wieder herzustellen. Die entsprechenden Gesetzesentwürfe, um Puerto Rico an Chapter 9 anzuschließen, liegen dem Kongress vor. News-Commentary الواقع أن كلاً من هذه التدابير السياسية يحتاج إلى الإرادة السياسية. وقد قام حاكم بورتوريكو أليخاندرو جارسيا باديلا بتعيين فريق عمل لإنتاج برنامج يمتد خمس سنوات لاستعادة النمو والاستدامة المالية. ويجري الآن تقديم مشاريع القوانين التي من شأنها أن تجعل بورتوريكو مؤهلة للفصل التاسع في الكونجرس الأميركي.
    Es ist beiden ähnlich und keins so richtig. Obwohl Puerto Rico eine eigene Verfassung hat, ist die Insel ein US-Außengebiet, Puerto-Ricaner sind US-Bürger, und die Insel unterliegt den US-Bundesgesetzen, vorbehaltlich anderer Bestimmungen. News-Commentary وبورتوريكو، على النقيض من اليونان، ليست دولة (وهذا يعني أنها غير مؤهلة للحصول على التمويل من صندوق النقد الدولي). وهي ليست ولاية أميركية. غير أنها تحمل ملامح من الحالتين: فبرغم أنها لديها دستور خاص بها، فهي أرض تابعة للولايات المتحدة، وسكان بورتوريكو مواطنون أميركيون، والجزيرة خاضعة لقانون الولايات المتحدة الفيدرالي، باستثناء المنصوص عليه خلافاً لذلك.
    Kapitalintensive Unternehmen, besonders aus der Pharmaindustrie, zogen sich von der Insel zurück. Nach 1996 hat die puerto-ricanische Wirtschaft nur ein geringes Wachstum verzeichnet, das reale, inflationsbereinigte BIP ist im vergangenen Jahrzehnt konstant gesunken. News-Commentary ترجع المتاعب التي تواجهها بورتوريكو حالياً إلى الانسحاب التدريجي، بدءاً من عام 1996، للإعفاءات السابقة من ضرائب الشركات الأميركية بالنسبة للشركات العاملة على الجزيرة. وقد بدأت الشركات الكثيفة الاستخدام لرأس المال، وخاصة شركات الأدوية، ترحل عن الجزيرة. وكان النمو الذي سجله اقتصاد بورتوريكو ضئيلاً بعد عام 1996، وكان الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي (المعدل تبعاً للتضخم) في انخفاض طيلة العقد الماضي.
    Und mir ist es egal, dass sie wie eine Puerto Ricanerin aussieht. Open Subtitles و لا أهتم إذا كانت تبدو كأنها من "بورتوريكو"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more