Durch den Aktienverkauf in Kaffeehäusern und Häfen auf dem ganzen Kontinent erfand die Vereinigte Ostindien-Kompanie unbewusst die erste Börse der Welt. | TED | ببيع تلك الأسهم في محال القهوة وموانئ الشحن عبر القارة، بذلك ابتكرت شركة الهند الشرقية الهولندية أول بورصة في العالم. |
Balong und Co., Pariser Börse, Réaumur 65 72. | Open Subtitles | أريد بالونغ وشركاه، بورصة باريس. ريومور 6572. |
Während sich die New Yorker Börse verunsichert zeigte, gab es auf Seiten der Optimisten kaum Besorgnis. | Open Subtitles | حسناً أوراق الأسهم فى بورصة نيويورك تواصل الأضطراب وهناك القليل من الخوف لدى قليل من المتفائلين |
Du weißt, dass niemand gerade Börsenmakler einstellt? Hast du das kapiert? | Open Subtitles | انتى عارفة ان مفيش حد بيعين سماسرة بورصة دلوقتى ؟ |
Aber daran war nichts ungewöhnlich, er war Börsenmakler, und das ist heutzutage fast genauso, als wäre man ein professioneller Spieler. | Open Subtitles | لقد كان زوجي يعمل سمسار بورصة و يعتبر هذا بأيامنا هذه كالمقامر المحترف |
Wie gesagt, meine Familie lebt in Bursa, Müzeyyen Abla. | Open Subtitles | "عائلتى كما قلت لكِ يا خالة مُزيَّن فى "بورصة |
Sie lag ein paar Blocks vom New York Stock Exchange entfernt. | Open Subtitles | التى تقع على بعد شوارع قليلة من بورصة نيو يورك |
Sein Virus hat die Börse in Tokio zum Zusammenbruch gebracht. | Open Subtitles | هل تمزحين؟ انه هو من صنع الفيروس الذي دمر بورصة طوكيو منذ عامين |
Sie stellen gleich bei der New Yorker Börse einen Computer auf. | Open Subtitles | وضعوا جهاز الكمبيوتر بجانب بورصة نيويورك. |
Der Berater heißt Adrian, und arbeitet an der Börse. | Open Subtitles | و يعمل في بورصة التبادلات تفكير جيد, واتسون |
Nelson, du hast den Hackerangriff auf die Börse begangen. | Open Subtitles | .. ولكن نيلسون أنت قمت بأختراق بورصة الأوراق المالية |
Aber gleichzeitig machen wir etwas, das meines Wissens nach keine Börse in der Welt getan hat, nämlich selbst eine Art Internetcafé in ländlichen Gebieten zu betreiben. | TED | لكن في نفس الوقت، سنفعل شيئاً الذي أعتقد أنه لم تفعله أي بورصة في العالم، الذي هو نفسه كتشغيل شئ مثل مقهى للإنترنت في المناطق الريفية. |
"Der Lichtblick an der Börse war heute die Aktie des Hauses J. Peterman. | Open Subtitles | "خبر جديد في بورصة اليوم أن أسهم البيع لـ ج. بيترمان |
Ein Börsenmakler und ein Finanz-Cop konnten das nicht abziehen. | Open Subtitles | سمسار بورصة وشرطيّ تمويل لم يقدرا على إنجاز الأمر. |
Meine Eltern wollten, dass ich Arzt oder Börsenmakler werde. | Open Subtitles | والديّ أرادوني دائماً أن أكون طبيباً. أو سمسار بورصة أو شيئاً. |
Die Liste war etwas anderes. Du hast Anwälte, Börsenmakler ins Ziel genommen. | Open Subtitles | القائمة كان شأنها مختلف، كنت تستهدف محامين وسماسرة بورصة. |
Ich fand eine Gelegenheit herzukommen bin nach Bursa zu meinen Eltern gefahren und wollte auch Sinem sehen. | Open Subtitles | ..وجدت الفرصة "فقلت لآتى إلى بورصة لأرى أمى و "سينم |
Gib mir genug Seide aus Bursa für 2 Gewänder. | Open Subtitles | أعطني الكافي من حرير "بورصة" لخياطة قميصين |
Das sind Seidenstoffe aus Bursa, die da kommen aus Venedig. | Open Subtitles | هذا حرير من "بورصة"، وهذه الأقمشة من "البندقية" |
Hier in der Nähe ist ein Gebäude namens Cotton Exchange. | Open Subtitles | أسمعى هناك مبنى حول الزاوية تسمى بورصة القطن |
Wenn Sie eine Antwort wissen wollen, dann bringen Sie mich zu Diamand Exchange. | Open Subtitles | ان اردت معرفة الجواب خذني الى بورصة الألماس |
Er hat die Pietá gestohlen, und vor zwei Nächten hat er die Svalbard Diamond Exchange ausgeraubt. | Open Subtitles | لقد سرق لوحة بييتا و قبل ليلتين سرق بورصة سفالبارد للألماس |
Sie ist in keiner Aktienbörse registriert. Sie ist noch nicht einmal eine echte Firma. | Open Subtitles | ليست مسجلة في أي بورصة |