"بوسعهِ" - Translation from Arabic to German

    • kann
        
    Würden Sie nicht auch lieber mit dem reden wollen, der Sie einstellen kann? Open Subtitles ألا تودين التحدّث إلى الشخص الذي بوسعهِ توظيفك لو كنتِ مكاني؟
    Er kann Schutz, Informationen kaufen. Open Subtitles بوسعهِ شراءُ الحماية والمعلومات.
    Spät dran. Ich weiss nicht, ob er eine Uhr lesen kann. Open Subtitles لا أعلم لو كان بوسعهِ قراءةَ الساعة.
    Ein Kerl wie Sie kann das vielleicht nicht verstehen. Open Subtitles رجلاً مثلك قد لايكونَ بوسعهِ تفهمُ ذلك.
    Ich habe jemanden gefunden, der dir helfen kann. Open Subtitles وجدتُ أحداً بوسعهِ مُساعدتُكَ
    Und offenbar hast du nicht gehört, was ich sagte, denn ich habe Louis gerade gesagt, dass er einen meiner Mandanten haben kann. Open Subtitles وعلى مايبدو , أنكِ لم تسمعي لما قلته، لأنني قُلتُ لـ(لويس)بأن بوسعهِ الحصول على إحدى عُملائي.
    Er kann ihn wieder aufsetzen. Open Subtitles بوسعهِ إرجاعها لموضعها!
    aber ich glaube, ein Mann, der Harvey überzeugen kann, jemanden einzustellen, der nie Jura studiert hat, könnte ihn überzeugen, hier eine Ausnahme zu machen. Open Subtitles لكنني أؤمنُ برجلٍ بوسعهِ إقناعُ (هارفي) بأن يعينَ شخصًا لم يلتحقُ بكليةِ المحاماة بوسعهِ أن يقنعه أن يقومَ بإستثناءٍ بهذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more