Würden Sie nicht auch lieber mit dem reden wollen, der Sie einstellen kann? | Open Subtitles | ألا تودين التحدّث إلى الشخص الذي بوسعهِ توظيفك لو كنتِ مكاني؟ |
Er kann Schutz, Informationen kaufen. | Open Subtitles | بوسعهِ شراءُ الحماية والمعلومات. |
Spät dran. Ich weiss nicht, ob er eine Uhr lesen kann. | Open Subtitles | لا أعلم لو كان بوسعهِ قراءةَ الساعة. |
Ein Kerl wie Sie kann das vielleicht nicht verstehen. | Open Subtitles | رجلاً مثلك قد لايكونَ بوسعهِ تفهمُ ذلك. |
Ich habe jemanden gefunden, der dir helfen kann. | Open Subtitles | وجدتُ أحداً بوسعهِ مُساعدتُكَ |
Und offenbar hast du nicht gehört, was ich sagte, denn ich habe Louis gerade gesagt, dass er einen meiner Mandanten haben kann. | Open Subtitles | وعلى مايبدو , أنكِ لم تسمعي لما قلته، لأنني قُلتُ لـ(لويس)بأن بوسعهِ الحصول على إحدى عُملائي. |
Er kann ihn wieder aufsetzen. | Open Subtitles | بوسعهِ إرجاعها لموضعها! |
aber ich glaube, ein Mann, der Harvey überzeugen kann, jemanden einzustellen, der nie Jura studiert hat, könnte ihn überzeugen, hier eine Ausnahme zu machen. | Open Subtitles | لكنني أؤمنُ برجلٍ بوسعهِ إقناعُ (هارفي) بأن يعينَ شخصًا لم يلتحقُ بكليةِ المحاماة بوسعهِ أن يقنعه أن يقومَ بإستثناءٍ بهذا. |