"بوغوتا" - Translation from Arabic to German

    • Bogotá
        
    • Bogota
        
    Ich will, dass du hinfährst und seine Verlegung nach Bogotá klarmachst. Open Subtitles أريدك أن تذهب إلى هناك وتجعل نقله إلى بوغوتا قانونيًا
    Kommen Sie mit der Adresse zurück. Wir bitten Bogotá um Freigabe. Open Subtitles عودا إلى القاعدة وحددا الموقع يمكننا طلب التصريح من بوغوتا
    Nehmen Sie Ihren Pass, und fahren Sie zum Flughafen nach Bogotá. Open Subtitles أريدك أن تأخذ جواز السفر وتذهب إلى مطار بوغوتا الدولي
    Die armen Bauern in Bogotá. Die sind kein Abschaum. Open Subtitles كما تعرفين ، هؤلاء المزارعين الريفيين الفقراء في مدينة بوغوتا
    Einen Jungen aus El Cartucho, den härtesten Straßen in Bogota rauszuholen, und ihm die Welt zu geben... Open Subtitles لسحب صبي من شارع كارتوتشو أصعب الشوارع في بوغوتا وتعطي له عالماً 00
    Wir verkaufen es in Bogotá, Barranquilla, Cali, Cartagena... Open Subtitles .. يـمكننـا أنْ نـبيعه في بوغوتا , بارانكويلا , كالي , كارتاخينا
    Anfang der 80er-Jahre saßen in den meisten Flugzeugen aus Bogotá mehrere Kuriere. Open Subtitles خلال أوائل الثمانينات كانت معظم الرحلات من بوغوتا مليئةٌ بالمهربين
    Aber wenn man mit einem US-Panzer in Bogotá herumfährt, sind die Wähler nicht begeistert. Open Subtitles سنقودها في شوارع بوغوتا مع دبابة من صنع أمريكا والتي ستجعل الناخبين يكرهوننا تمامًا
    Seine Schwester starb in einem Buchladen in Bogotá bei einem eurer Bombenanschläge. Open Subtitles شقيقته ماتت في محل لبيع الكتب في بوغوتا في التفجير الذي دبرتموه
    Dann hätten wir die Gelegenheit, ihn nach Bogotá zu bringen, während wir die Sicherheit in La Catedral verbessern. Open Subtitles وبذلك سوف يتيحُ لنا فرصة نقله إلى بوغوتا حتى يمكننا تحسين مستوى الأمن في الكاتدرائية
    Sie können jederzeit gehen. Es ist ein langer Weg nach Bogotá. Open Subtitles لكَ حرية المغادرة في أي وقت نحن بعيدين جداً من بوغوتا
    Wenn Escobars Haft ein Gutes hatte, dann, dass Frieden in Bogotá eingekehrt war. Open Subtitles إنْ كانت هناك حسنة وحيدة من سجن إسكوبار هي أنْ السلام حلّ أخيراً على بوغوتا
    Ich muss packen, ich fliege morgen nach Bogotá. Open Subtitles وانا ذاهب الى بوغوتا غدا لبدء العمل الورقي حتى لقد حصلت على الذهاب وحزمة.
    Du bist in Bogotá sicher, neben der Botschaft. Open Subtitles أنت آمنة في بوغوتا أنت بجوار السفارة مباشرة
    Ich bringe ihn nach Bogotá und bleibe bis zur Beerdigung. Open Subtitles سأعود من الجثة إلى بوغوتا حتى موعد الجنازة
    Ja, Bogotá ist wunderschön. Erinnert mich sehr an US-Städte. Open Subtitles نعم بوغوتا جميلة ، إنها أشبه بمدينة امريكية أكثر مما كنت أعتقد
    Er trieb Bogotá an den Rand des Ruins und schickte der Regierung eine Botschaft: Open Subtitles وضع مدينة بوغوتا على حافة الخطر وحكومة كولومبيا في حالة تأهب
    Aber als er 105 Kilo TNT vor einem Einkaufszentrum in Bogotá platzierte, eine Woche, bevor die Schule wieder anfing, war er unleugbar zu weit gegangen. Open Subtitles لكن عندما وضع 90 كيلوغراماً من المتفجرات خارج مركز تسوق في وسط بوغوتا قبل أسبوع من بداية الدراسة
    Ich hatte kein Geld, kein Visum, und ich stand in Bogotá auf der Straße... Open Subtitles كنت أقف في زوايا مباني "بوغوتا" في "كولومبيا"
    Sie hatten Flugtickets nach Bogota für den Morgen nach den Morden. Open Subtitles كان معهما تذكرتا سفر جواً من "ميامي" إلى "بوغوتا" وموعد الرحلة الصباح التالي بعد قتل عائلة "هاردين"
    Wir sehen uns in Bogota, morgen um 9 Uhr, gegenüber der kanadischen Botschaft. Open Subtitles لنتقابل في "بوغوتا" في التاسعة من صباح الغد أمام السفارة الكندية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more