"بوقتنا" - Translation from Arabic to German

    • Spaß
        
    • amüsieren
        
    • einen netten
        
    Es hatte eine große Couch, auf der ein paar Leute Platz hatten, und wir hatten hauptsächlich Spaß damit. TED بها أريكة ضخمة، تسع لعدد جيد من الناس وقد استمتعنا بوقتنا في هذه
    Als alles begann, war es so schön. Wir hatten Spaß. Open Subtitles عندما ألتقينا لأول مرة كان الأمر جيداً , أستمتعنا بوقتنا
    Wir wollten doch nur Spaß machen. Open Subtitles إننا نحاول الاستمتاع بوقتنا , وهذا كل شيء
    Doch. Wir werden ausgehen und uns gut amüsieren. Und du wirst nicht mehr nachdenken über schwere Geburten und Kaiserschnitte. Open Subtitles بلى، وسنذهب ونستمتع بوقتنا وألهيك عن التفكير في الإنجاب
    Wir dürfen uns nicht vom Ausgehverbot davon abhalten lassen, uns zu amüsieren. Open Subtitles اسمعي، لا يمكن أن نسمح لحظر التجول بالمدينة من أن يمنعنا من الاستمتاع بوقتنا
    Lass uns doch einfach mal einen netten Abend verbringen. Open Subtitles دعنا نحاول الاستمتاع بوقتنا ولو لحين.
    Im ersten Moment lachen wir vier und haben viel Spaß. Open Subtitles خلال لحظة كنّا نضحك جميعاً و نستمتع بوقتنا كثيراً
    Ich bin verwirrt. Wir hatten Spaß, aber dann hast du nie angerufen. Open Subtitles أنا مشوشة استمتعنا بوقتنا لكن لم تتصل ثانيةً
    Solange wir noch auf dieser Schiene fahren, wo es um hochkomplexe Physik und ein bisschen Spaß in der Garage geht können wir das doch wirklich ausprobieren. Open Subtitles طالما نحن ماشين على هذا الدرب حيث الفيزياء الثمانية ونستمتع بوقتنا في ذلك الكراج أعتقد أننا نستطيع تجربتها
    Sie hat uns gesagt, wir sollten dein Geld nehmen,... runter zur Strandpromenade gehen und ein bisschen Spaß haben. Open Subtitles أخبرتنا أن علينا أن نأخذ مالك وننزل إلى الشارع لنستمتع بوقتنا
    Davon verstehe ich etwas. Wir werden Spaß miteinander haben. Open Subtitles هذه هي الأشياء التي أعرفها وسوف نستمتع كثيراً بوقتنا
    Komm schon, setz deine Maske auf. Lass uns einfach da raus gehen und so tun als hätten wir Spaß. Open Subtitles هيـّا، أرتدي قناعك، لنخرج، و نتظاهر أنّنا نستمتع بوقتنا.
    Wir wollen Spaß. Hier ist es herrlich. Open Subtitles لنستمتع بوقتنا , لا شيء هنا لأميال إنه جميل
    Lasst uns Spaß haben! Die Eltern sind nicht zu Hause! Open Subtitles هيا نستمتع بوقتنا فلم يعد والداكما إلى المنزل بعد
    Wenn wir alle Spaß zusammen haben, sind wir bereits Gewinner. Open Subtitles عندما كنا جميعًا نستمتع بوقتنا معًا كنا جميعَنا فائزين.
    Ich wollte ein Hochzeitsfrühstück, bei dem wir viel essen und Spaß haben. Open Subtitles أردت إفطار زواج كبير حيث نجلس جميعنا عند طاولات متقاربة ونستمتع بوقتنا
    Ja. Und wir werden beweisen, dass wir keinen Alkohol brauchen, um Spaß zu haben. Open Subtitles أجل، وسنثبت أننا لا نحتاج للكحول لنستمتع بوقتنا
    Dann suchen wir uns ein nettes Hotel und amüsieren uns. Open Subtitles ثم نبحث لنا عن فندق راقي ونستمتع بوقتنا
    Wir sollten uns ein wenig amüsieren. Open Subtitles لا بد أن نكون بالخارج نستمتع بوقتنا
    Gentlemen,... nicht, dass ich Ihre vorzeigbaren Manieren nicht zu schätzen weiß,... doch ich denke, unserer Freundschaft würde es gut tun,... wenn wir uns ein wenig amüsieren würden. Open Subtitles ياسادة، ليس أني لا أقدّر التعاون الجماعي، لكنّي أعتقد بأن سبب صداقتنا تكون فحواها بأن نستمتع بوقتنا قليلًا. الاستمتاع!
    Ich bin dafür, einfach hier zu bleiben, bis sich die Sache erledigt hat, und uns weiter zu amüsieren. Open Subtitles للبقاء هنا دعوهم يدمرون ذلك الهراء في السماء -ونكمل إستمتاعنا بوقتنا
    Wir machen einen netten Männerabend, schön gemütlich. Lass mich raten, was passiert. Janet Jackson kriegt am Ende AIDS und ein Irrer wirft seine Kinder aus dem Fenster. Open Subtitles سنستمتع بوقتنا هل نحتفل الأن, هيا- انا اكرهك-

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more