| Sie wurden kürzlich von der CIA suspendiert. Etwas wegen einem Herzleiden. | Open Subtitles | تم إيقافك عن العمل بوكالة الاستخبارات مؤخراً بسبب اضطرابات القلب |
| - Kimberly... die hat keine Ahnung, dass ihr Vater bei der CIA ist, oder? | Open Subtitles | ليس لديها ادنى فكرة عن كون ابهاا بوكالة الاستخبارات الامريكية اليس كذلك ؟ |
| Haben Sie je bedacht, dass der Grund, warum keiner der CIA traut, der ist, dass keiner eure echten Namen kennt? | Open Subtitles | هل خطر لكم أن سبب عدم ثقة الناس بوكالة الاستخبارات المركزية هو أن أحدا لا يعرف أسماءكم الحقيقية؟ |
| Warum ist der ehemalige DCS der CIA in einem unserer sicheren Unterschlüpfe? | Open Subtitles | لماذا عميل سابق بدائرة الخدمة المدنية بوكالة الاستخبارات المركزية هنا في أحد منازلنا الآمنة؟ |
| Ich brauche Namen der Leute, die in der afghanischen Gruppe der CIA arbeiten. | Open Subtitles | احتاج لاسماء ناس يعملون بوكالة الاستخبارات الافغانية |
| Sie haben die Drecksarbeit der CIA überlassen. | Open Subtitles | فقد استعانوا بوكالة الاستخبارات المركزية |
| Aber es ist ja nicht so, als hätte er es vom Server gelöscht. Die Dateien sind immer noch irgendwo bei der CIA. | Open Subtitles | لكنه لم يحذفها من الخادم الملفات لا تزال بوكالة الاستخبارات في مكان ما |
| Die Missgeschicke des IMF gehen... bis zu meinen ersten Tagen bei der CIA zurück,... als sie bei uns einbrachen, um eine Liste mit Geheimagenten zu stehlen. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، تفقدت وكالة المهمات مسيرتي المهنية بوكالة الاستخبارات عندما اخترقت وكالة الاستخبارات لسرقة قائمة عملاء خفيين |
| Ich hab Coles Bild von der Gesichtserkennung der CIA prüfen lassen. | Open Subtitles | معى صور (كول) من كاميرات المراقبة وجدتها من خلال برنامج التعرف على الوجه الخاص بوكالة الاستخبارات المركزية |