"بوليصة" - Translation from Arabic to German

    • Police
        
    • Versicherung
        
    • böswillige
        
    • Versicherungen
        
    • Versicherungsnehmer
        
    • Versicherungspolice
        
    Ich habe hier eine sehr attraktive Police. Open Subtitles لدى عرض أفضل هنا,فأنا لدى بوليصة جذابة معى
    Ich sage dir, was passiert, wenn du die Police hast und ihn vergiftest. Open Subtitles سأخبرك ماذا كان سوف يحدث إذا امتلكتِ بوليصة التأمين او حاولتِ أن تفعلِ ذلك
    Ich habe eine Lebensversicherungs- Police über 15.000 Dollar. Open Subtitles لدي التأمين على الحياة، بوليصة بـ 15 ألف دولار
    Viele Menschen sind schlecht. Ich sehe die Taufe als eine Art Versicherung. Open Subtitles هناك أشرار في العالم، وأود الاعتقاد بأن التعميد هو بوليصة تأمين
    42. stellt mit Besorgnis fest, dass es im System der Vereinten Nationen Bedienstete gibt, die im Feld arbeiten und nicht von der Versicherung gegen böswillige Handlungen oder einem vergleichbaren Plan abgedeckt sind; UN 42 - تلاحظ مع القلق أن بعض موظفي منظومة الأمم المتحدة العاملين في الميدان لا تشملهم بوليصة التأمين ضد الأعمال الإجرامية أو أي نظام مماثل؛
    Unsere Police deckt Selbstmord nicht. Ich weiß. Open Subtitles الإنتحار لايدخل ضمن نطاق بوليصة تأمين شركتنا
    Sie setzen Living Gift als Nutznießer ein, danach kaufen wir die Police von Ihnen. Open Subtitles تسمى هدية الحياة كمستفيدك بعد أن نشتري بوليصة التأمين منك
    Selbstmord würde seine Police ungültig machen. Open Subtitles ، مما يعني أنّ الإنتحار سيلغي بوليصة التأمين
    Er denkt nach und sagt: "Ich weiß nicht, ob man so was versichern kann, aber ich füll dir eine Police aus. Open Subtitles فكر وقال: لا أعرف إن كان التأمينيغطيهذا... لكن يمكننا أن نضع بوليصة ...
    Sie beinhaltet Aufzeichnungen zu jedem Auftrag, den die Division je erledigte, und ist somit auch Ihre Versicherungs- Police gegenüber der Aufsicht. Open Subtitles يحتوي على أدلّةً، لكل عملية قامت "الشعبة" بأدائِها وذلك يجعله بوليصة تأميّنك، ضد "المراقبة"
    Wir alle wissen, dass hinter jeder Versicherungspolice und der Rückversicherungspolice, die diese Police abdeckt, ein Verkäufer steht. Open Subtitles كلنا نعلم أن خلف كل بوليصة تأمين ...و بوليصة إعادة التأمين التي تغطي تلك البوليصة هناك بائع
    Sind wir eine Versicherung... oder dumme Amateure, die so einem eine Police ausstellen? Open Subtitles هل نحن في شركة تأمين... أم مجرد هواة قليلو الذكاء لتامين بوليصة على مجرم كهذا؟
    Ich stellte eine Police für seinen Lkw aus. Open Subtitles قد كتب بوليصة على شاحنته
    Diese Police hier ist bombensicher. Open Subtitles هذه بوليصة تأمين شاملةٌ
    Ja, und ich würde sagen, es ist jetzt ein ziemlich guter Zeitpunkt, Ihre Police einzulösen, Kelvin. Open Subtitles بأنه الوقت المناسب لإستفادتك من (بوليصة تأمينك يا (كالفن
    Dawn ist der Hauptnutznießer der Police. Open Subtitles (لابد وأن هذا يعني بأن (جورج قُتل على يد شخص من العائلة الآن، (داون) هي المستفيدة الأساسيّة من بوليصة التأمين
    Am Ende ging ich zur Versicherungsindustrie und schloss eine Versicherung für den Erfolgsfall ab. TED ومن ثم ذهبت الى شركات التامين واشتريت بوليصة تأمين
    Sie müssten eine private Versicherung abschließen. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التى يمكن أن تحمى بها نفسك أن تحصل على بوليصة تأمين
    41. stellt fest, dass die Versicherung gegen böswillige Handlungen weltweite Deckung gewährt, außer in den Amtssitzländern, nämlich Deutschland, Frankreich, Italien, Japan, Kanada, Niederlande, Österreich, Schweiz, Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland sowie Vereinigte Staaten von Amerika; UN 41 - تلاحظ أن بوليصة التأمين ضد الأعمال الإجرامية لها تغطية عالمية باستثناء البلدان التي توجد فيها المقار وهي ألمانيا وإيطاليا وسويسرا وفرنسا وكندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية والنمسا وهولندا والولايات المتحدة الأمريكية واليابان؛
    Gewöhnliche Versicherungen Erste Buchhaltungsabteilung, Sektion W, Schreibtisch 861. Open Subtitles أعمل بالطابق التاسع عشر قسم بوليصة التأمين العادية... قسم حساب المكافئات ...
    Wenn der Versicherungsnehmer krepiert, kriegt dann seine Familie das Geld? Open Subtitles إذا كان حامل بوليصة التأمين ميت أو مفقود هل تحصل عائلته على المال؟
    Ich schwöre, ich habe absolut nichts von einer Versicherungspolice gewusst. SACKETT: Open Subtitles سيدي اقسم لك اني لا اعرف شيئا عن بوليصة التامين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more