"بيئي" - Translation from Arabic to German

    • Ökosystem
        
    • Umwelt
        
    • Umweltzerstörung
        
    • Ökosystems
        
    • Polylegierung
        
    • Umweltbericht
        
    • Umweltschützer
        
    • Umweltaktivisten
        
    • ökologischen
        
    Führt man eine Raubtierart... in ein geschlossenes Ökosystem ein... ist die Ausrottung schwächerer Arten unvermeidlich. Open Subtitles عندما قدمت الأنواع المدمرة في نظام بيئي مغلق إنقراض الأنواع الأضعف كان حتميا ً
    es ist wunderbar laufendes Ökosystem nach all dieser zeit siehst du diese anzeige, sauerstoff, an alle. Open Subtitles إنه نظام بيئي يعمل بروعة بعد كل هذا الوقت هل تروا هذا أوكسجين، يا شباب
    Teil eines verbundenen Netzes von Pflanzen, Tieren und der Landschaft selber, das ein ganzes Ökosystem ergibt. Open Subtitles جزء من الشبكة المترابطة من النباتات والحيوانات و المشهد نفسه الذي يشكل نظام بيئي متكاملا.
    Wir sind auch besonders interessiert und schauen sehr genau auf Orte, an denen Sklaven dafür verwendet werden, die Umwelt stark zu zerstören. TED نحن أيضا مهتمون على التحديد ونتقصى بشكل حرص جدا في الأماكن التي تم استخدام العبيد فيها لارتكاب تخريب بيئي بالغ.
    Wir befinden uns in einer Spirale der Umweltzerstörung. Open Subtitles نحن في دوامة تدهور بيئي
    Und dort, und nur dort, kann man wirklich fühlen, Teil einer größeren Sache zu sein, oder eines größeren Ökosystems. TED وهناك, فقط هناك تشعر فعلا أنك لست إلا جزء من شئ أكبر جزء من نظام بيئي كبير عالمي.
    Eine mimetische Polylegierung. Open Subtitles نعم، تنكر بيئي
    Einem Umweltbericht zufolge werden die wenigen Baummarder, die es noch gibt, durch den Plan der Packards für die Erschließung von Ghostwood endgültig ausgerottet. Open Subtitles طبقاً لتقرير أثر بيئي فإن أبناء عُرس الصنوبر القلائل الباقية ستُباد على يد مخططات "باكارد" لتطوير "غوستوود".
    Du weißt, dass ich ein Umweltschützer bin. Deswegen wollte ich Richter werden. Open Subtitles انتِ تعلمي بأنني محامي بيئي ولهذا لا تُريديني أن أُصبح قاضِ
    Aber ich überlebte, zusammen mit Matt, einem Umweltaktivisten. Open Subtitles ولكنني نجوت، أنا وشخص آخر (خبير بيئي اسمه (مات
    Es ist ein riesiges, vernetztes Ökosystem, seit Millionen von Jahren unberührt. Open Subtitles ،هو نظام بيئي ضخم ومترابط لم يتم لمسها لملايين السنين
    Fällt man diesen Baum, kollabiert der Regenwald als Ökosystem. TED إذا قطعت تلك الشجرة ، فإن الغابات الممطرة جميعا تنهار كنظام بيئي.
    Und wenn dieses Ökosystem kollabiert, reißt es vielleicht ein riesiges Ökosystem mit sich, zum Beispiel unsere Atmosphäre. Wie gehen wir das an? TED وعندما ينهار ذلك النظام البيئي ، قد ينهار نظام بيئي أكبر معه. مثل غلافنا الجوي. إذا ماذ سنفعل تجاه ذلك ؟ ماهو الحل ؟
    Wir begannen tausende Bäume zu pflanzen, ausschließlich lokale und einheimische Arten, wo wir ein Ökosystem bauten, das dem glich, das es nicht mehr gab. Das Leben kam in ganz erstaunlicher Weise zurück. TED بدأنا بزراعة مئات آلاف من الأشجار والنباتات الأنواع المحلية فقط ، الأنواع الأصلية فقط حيث قمنا ببناء نظام بيئي مماثل لتلك التي دمرت وبدأت الحياة في العودة بطريقة لا تصدق
    Wir überschreiten den Grenzzaun und kommen in ein Gebiet, das vor Feuer geschützt ist und keine Elefanten hat. Dichte Vegetation, ein völlig anderes Ökosystem. TED واستطعنا ان نخترق هذا الحد، والآن قد دخلنا إلى منطقة محمية من النيران وليس بها أفيَلة: نباتات كثيفة، نظام بيئي مختلف جذريا.
    Wodurch sie die gesamte Insel in ein eigenes Ökosystem transformieren. TED وبذلك يتم تحويل الجزيرة الى نظام بيئي موحد
    Jede Sprache ist wie ein altbestehender Wald des Geistes, ein Wendepunkt, ein Gedanke, ein Ökosystem spiritueller Möglichkeiten. TED تعتبر كل لغة هي ثمرة العقل الذي أنتجها، كما أنها خط فاصل وفكر ونظام بيئي خاص بالإمكانيات الروحية.
    Das Prinzip des Objekts ist es also, ein Ökosystem namens Aquaponik zu schaffen. TED إذن جوهر هذا الشئ هو أن نبتدع نظام بيئي نسميه النظام الغذائي المائي
    Eine andere Herausforderung der Umwelt, die alle Systeme betrifft, ist das Finden und Sammeln von Ressourcen. TED هنا تحدي بيئي آخر على جميع الأنظمة التعامل معه وهو الموارد، إيجادها وجمعها.
    Die Ursache kann in der Umwelt liegen. Open Subtitles أتحدّث عن سبب بيئي وراء الذي يحدث.
    Wir befinden uns in einer Spirale der Umweltzerstörung. Open Subtitles نحن في دوامة تدهور بيئي
    Was wir hier sehen ist nicht nur das mögliche Ende der Kanadischen Hemlocktanne – also ihr Aussterben durch den Überfall dieses Parasiten – sondern auch das Sterben eines unglaublich komplexen Ökosystems, für das die Bäume nur die Grundlage bilden – für das Himmelslabyrinth, dass in ihren Kronen existiert. TED وما نراه ليس الموت المحتمل فقط لفصائل الشوكران الشرقي -- بمعنى آخر، انقراضها من الطبيعة نتيجة هذا الطفيلي الغازي -- لكن نرى أيضا نهاية نظام بيئي معقد للغاية تمثل لديه هذه الأشجار مجرّد ركيزة المتاهة الهوائية التي تقع في قممها.
    Ja. Eine mimetische Polylegierung. Open Subtitles نعم، تنكر بيئي
    Er erwähnte etwas von einen Umweltbericht, den er verfasst hatte, über den er mit mir und Natalie sprechen wollte, aber, nein, abgesehen davon, weiß ich es nicht. Open Subtitles في الواقع لقد أشار إلى شيئًا ما حول تقرير بيئي كان قد كتبه وكان ليحدثني أنا و(ناتالي) بشأنه ولكن لا، أنا لا أعلم شيئًا غير ذلك
    Ich glaube, hier treiben sich Umweltschützer rum. Open Subtitles ـ اعتقد وجود ثمة شخص بيئي ـ حقاً؟ ـ اعتقد وجود ثمة شخص بيئي ـ حقاً؟
    Aber ich überlebte, zusammen mit Matt, einem Umweltaktivisten. Open Subtitles ولكنني نجوت، أنا وشخص آخر (خبير بيئي اسمه (مات
    im Bewusstsein der nachteiligen ökologischen Auswirkungen des Hurrikans auf die Küstenregion und den Regenwald im Landesinneren, UN وإذ تدرك ما للإعصار من أثر بيئي ضار على المنطقة الساحلية وعلى الغابة المطيرة الداخلية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more