Als reiche es nicht, daß ich auf dem People Magazine bin. | Open Subtitles | كما لو أنه لا يكفي أنني على غلاف مجلة "بيبول". |
Wahrscheinlich stand im "People", ich bin auf Anti-Depressiva. Das hier ist rein pflanzlich. | Open Subtitles | انت بالتأكيد قرأت في مجلة بيبول لقد كتبت اني ذهبت الى معالج روحاني |
"für Auszeichnungen zum People Magazines Sexiest Man Alive?" | Open Subtitles | لكونه أوسم رجل على قيد الحياة لدى مجلة بيبول ؟ |
Ben Fountain, ein Finanzanalyst der im World Trade Center gearbeitet hat, sagte im People Magazine, dass in den Wochen vor dem 11. September mehrfach unangekündigte und ungewöhnliche Übungen durchgeführt wurden. | Open Subtitles | بن فونتين , محلل مالى الذى عمل فى مركز التجارة العالمى أخبر مجلة بيبول أنه في الأسابيع قبل 11-9 |
Raj wird im People Magazine sein und er musste nicht mal eine der Spears-Schwestern schwängern. | Open Subtitles | (راج سيكون في مجلة (بيبول.. وهو حتى لم يتخلى عن أيّ أحد من رفاقه |
Ich darf wieder eine Nacht vor unserer Wohnung verbringen,... angezogen wie einer von den Village People. | Open Subtitles | سيتوجب عليّ أن أقضي ليلةً أخرى أمام شقتنا بريّّ كزي أعضاء فرق فليج بيبول " للرقص " |
- OK Magazine, People, Us Weekly. | Open Subtitles | (مجلة ( اوكي ) و ( بيبول ) و (يو اس ويكلي |
Egal, wegen meiner Entdeckung,... benennt mich das People Magazin zu einem der 30 unter 30 unter Beobachtung. | Open Subtitles | على أية حال, بسبب اكتشافي هذا ..مجلة (بيبول) تسمّيني أحد الـ30 تحت الـ30 الذين يستحقون المشاهدة |
Was ist, wenn diese People Magazin-Sache, das Beste ist, was Raj jemals erreichen wird? | Open Subtitles | (ماذا إذا كانت مجلة (بيبول هو أعظم إنجاز سينجزه (راج) على الإطلاق؟ |
Also, nach einem fantastischen Essen,... wurde ich für das People Magazin-Shooting gestylt. | Open Subtitles | ..على أية حال, بعد غداء رائع (أُخذت إلى موقع تصوير مجلة (بيبول.. |
Das People Magazin gibt einen Empfang am Samstag und ich schaffte es, dass Ihr eingeladen werdet. | Open Subtitles | ..مجلة (بيبول) سيكون لديها استقبال هذا السبت واستطعت الحصول على دعوات لكم.. |
Hat sie auch gesehen, dass ich auf der People's-Liste "Sexist Men Alive" | Open Subtitles | هل عرفت أنّني دخلت ضمن قائمة مجلّة (بيبول) كأكثر الرجال الأحياء إثارة |
People - DER SEXIESTE MANN! | Open Subtitles | أكثر الرجال إثارة بتصنيف مجلة "بيبول"! |
People - DER SEXIESTE MANN! | Open Subtitles | أكثر الرجال إثارة بتصنيف مجلة "بيبول"! |
Sobald man nämlich Niederländer hört, ein altmodisches Wort, niemand nennt Holländer (Dutch People) heute noch Niederländer (Dutchmen)-- aber sobald man Niederländer hört, kommt einem das Bild von dem Kind mit dem Finger im Deich in den Sinn, welches damit verhindert dass das Ding bricht und Holland überschwemmt wird usw. | TED | لانه ما ان تسمع عبارة هولندي والتي هي عبارة تاريخية لانه لا احد يصف اليوم الهولنديون ب " داتش بيبول " ولكن ما ان تسمع عبارة الهولندي حتى يخرج الى بالك مشهد الطفل عند السد يحاول ان يمنع الفيضان من اجيتاح هولندا |
Und das Bild dieses Jungen im People Magazin... wird uns einen Haufen Geld einbringen, der größer ist als... naja, größer als Sie. | Open Subtitles | (وصورة هذا الولد في مجلة (بيبول ...سيكسبنا كومة من المال أطول من حسناً, أطول منك... |
Hey, Kumpel, ich werde im People Magazine sein. | Open Subtitles | يا صديقي ! (سأكون في مجلة (بيبول |
Stand in der Teen People. | Open Subtitles | قرأتُه في "تين بيبول ". |
Us Weekly, People und wie alle spekulierten. | Open Subtitles | (آس ويكلي) ، (بيبول) و في كل مكان آخر |
Das ist das People Magazin. | Open Subtitles | إنها مجلة (بيبول |