"بيتِ" - Translation from Arabic to German

    • Haus
        
    • Hause
        
    Klar, ich wollte nicht mehr warten auf den Schlüssel zum Haus deiner Oma. Open Subtitles بالطبع ..أنا لا أَستطيعُ أَنْ أبقى منتظراً لأن تعطيني مفتاحِ بيتِ جدتِكَ..
    Er beschrieb, wie sich der Junge Zutritt zu seinem Haus verschaffte. Open Subtitles كيف شَقَّ هذا الولدَ طريقه بالقوة إلى بيتِ الرجل العجوزَ
    Na ja, dass wir eines Tages ein Haus mit Fußböden haben würden. Open Subtitles حسنٌ، أنّنا سنسكن في بيتِ ذو عدة أدوار، يوماً ما ..
    Seit 3 Wochen hat er Viviens Haus nicht verlassen. Open Subtitles الأسابيع الثلاثة الماضية انه كان يستمتع بمهارة بالذهاب الى بيتِ فيفيان
    Lasst uns zum Tor gehen und uns nach Hause beamen. Open Subtitles دعنا نَعُودُ إلى بيتِ الجرم السماوي والبابَ.
    Vielleicht im Haus seines Alten. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ.رُبَّمَا في بيتِ العائلة القديم
    Solange du mit dem Pferd arbeitest,... könnten sie im Haus am Fluss wohnen. Open Subtitles أتَعْرف، توم، بينما تَعالج حصانهم يجب على آني وغرايس أن ينتقلو إلى بيتِ الوادي القديمِ
    Du könntest jede Menge Kohle machen, dir das schönste Haus kaufen, dir eine Frau nehmen. Open Subtitles ممْكِنُ تَعملَ اموال كثيرة يا رجل تحصلْ لنفسك علي بيتِ فاخر تحصلْ لنفسك علي زوجة
    Du bist vor Miss Sally's Haus gestanden. Open Subtitles كُنتَ واقِفاً خارِجَ بيتِ الآنِسَة سالي؟
    Wir müssen in Steves Haus, um alles in den Computer zu laden. Open Subtitles نَحتاجُ إلى طريقة لدُخُول بيتِ ستيف وعمل مخطّط فيديو للداخلِ.
    Wir sind jetzt beim Haus von Val Birch. Open Subtitles نحن في بيتِ بتولا فال الآن. أُريدُ أَنْ يَكُونَ عِنْدي كلمةُ أخرى مَعه.
    Drüben in Zoe Harts Haus um Mitternacht. Open Subtitles عندما كنت في بيتِ زوي هارت عند منتصف الليل
    Wir schmeißen heute eine Party in Lavons Haus, und würden gerne, dass du kommst. Open Subtitles - مرحباً نحن نُقيمُ حفلة اللّيلة في بيتِ فون ونحن نَحبُّ أن تأتي
    Wir zwei sprachen über einen gewissen Schlüssel für das Haus einer gewissen Oma. Open Subtitles ...أَعتقدُ بأنّنا تَحدّثنَا عن مفتاح بيتِ جدة شخص ما ..
    Diese Kugel stammt aus der Wand in Munros Haus. Open Subtitles هذه الرصاصةُ التي أُخِذتْ من الحائطِ في بيتِ مونرو .
    Bring keinen Ärger in deines Vaters Haus. Open Subtitles لا تَدْعُو الخطرَ إلى بيتِ أبّيكَ.
    Aber dass sie von Großmutters Haus weggelockt werden schon. Open Subtitles لكن يَغريهم بعيداً مِنْ بيتِ الجدةِ.
    Wie würden Sie es finden, wenn ich Ihnen geschickt Lee Majors 'Haus .. Open Subtitles هَلْ تودُّ هو إذا أرسلتُك إلى بيتِ بالغي لي. .
    Ich werde bleiben im Hause des Herrn immerdar. Open Subtitles سَأَسْكنُ في بيتِ اللوردِ إلى الأبد.
    Güte und Barmherzigkeit werden mir sicher folgen, alle Tage meines Lebens, und ich werde immerdar verweilen im Hause des Herrn." Open Subtitles و حتماً الخير و الرحمَة سيتبعاني طوالَ أيام حياتي و سأعيشُ في بيتِ الرَب للأبَد"
    Sie sagten, Sie wären bei Dr. Kroger zu Hause gewesen. Open Subtitles قُلتَ بأنّك كُنْتَ إلى بيتِ الدّكتورِ Kroger.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more