Die Leute die diese Berichte schreiben sind Bürokraten. | Open Subtitles | أولئك القوم الذين كتبوا تلك التقارير بيروقراطيين |
Wissenschaftler, Ärzte, Bürokraten, Piloten, nützliche Geräte... | Open Subtitles | علماء, أطباء, بيروقراطيين, طياريين الأدوات الثمينة و حتى البواب |
Wir hatten vor Ort Schwierigkeiten mit einem Bürokraten, der etwas übereifrig war, was den Papierkrieg angeht. | Open Subtitles | كانت لدينا مشكلة مع بيروقراطيين محليين الذين أفرطوا في التجاوزات الحمراء لذلك التقديم |
Zweitens sieht die chinesische Hilfe keine dem Projekt vorgeschalteten „Missionen“ durch Bürokraten vor, die in einer Art Entwicklungstourismus aus einem weit entfernten Hauptquartier anreisen und die Routinen ihrer örtlichen Partner, die sie auf ihren „Ausflügen in die Armut“ begleiten müssen, völlig durcheinanderbringen. | News-Commentary | والأمر الثاني أن المساعدات الصينية لا تتطلب "بعثات" تمهيدية قبل المشاريع من قِبَل بيروقراطيين يصلون من مقار نائية لممارسة نوع من السياحة التنموية التي تعيث فساداً في الإجراءات الروتينية لنظرائهم المحليين الذين يضطرون إلى مصاحبتهم في رحلاتهم لتفقد الفقر. |
Sollen etwa Bürokraten aus Washington... den Fortschritt hemmen? | Open Subtitles | هل سنترك مجموعة من بيروقراطيين (واشنطن) أن يقفوا في طريق التقدم؟ |
Die umstrittenste von Medwedews Maßnahmen ist die, Bürokraten aus Unternehmensgremien zu entfernen. Auf seine Anweisung hin sollen wichtige Minister und stellvertretende Premierminister am 1. Juli ihre Vorsitzendenposten in 17 Staatsunternehmen aufgeben (und zum 1. Oktober kündigte er eine noch längere Liste an). | News-Commentary | وكان التدبير الأكثر إثارة للجدال بين التدابير التي أقرها ميدفيديف ذلك الخاص بإبعاد بيروقراطيين بارزين عن مجالس إدارة الشركات. فقد اشتملت أوامره على قائمة تشتمل على سبع عشرة شركة مملوكة للدولة وإبعاد وزراء ونواب رؤساء الوزارة أقوياء عن رئاسة مجالس الإدارات بحلول الأول من يوليو/تموز (كما وعد بإصدار قائمة أطول بحلول الأول من أكتوبر/تشرين الأول). |