Sie kann in den Körpersäften von bis zu 400 bösen Blattläusen ihre Eier ablegen. | TED | هذا يعني انها ستحتاج الى 400 مَن ضار لتضع بيضها داخل سوائل اجسامهم. |
Und eine Sache, die Sie über Libellen wissen müssen, ein wichtiges Detail, ist, dass sie ihre Eier in Süßwasser ablegen. | TED | وما يجب أن تعلمونه عن اليعسوب، أمر مهم جداً، هو أنها تضع بيضها في المياه العذبة. |
Okay, sie legen ihre Eier zur Zeit der saisonalen Regenfälle ab, während des Monsunregens. | TED | حسناً، إنها تلد بيضها حيث تسقط الأمطار الموسمية، أمطار الرياح الموسمية. |
Unbestätigten Meldungen zufolge hatte jemand ein langes schwarzes Haar im Ei. | Open Subtitles | أنا سمعت ان هناك احد ما وجدت شعر اسود طويل في بيضها لكنها كانت غير مؤكده |
Sie beschützt also ihre Eier, und nach drei Monaten schlüpfen die Babys dann endlich. | TED | لذلك فهي تحمي بيضها وبعد ثلاثة اشهر تخرج الصغار من البيض |
Sie legen Eier und befruchten sie im Wasser. Menschen können das nicht. | Open Subtitles | السمكة لا تحتاج إلى الجنس، لأنها تضع بيضها ويتم تلقيحها في الماء. |
Aber die weiblichen Aale... transportieren ihre Eier 2000 km südwärts. | Open Subtitles | تحمل الإناث بيضها ألفين كيلو متر أو يزيد في إتجاه الجنوب |
"Prähistorischer Parasit. Die Mutter überwintert in der Erde und legt Eier." | Open Subtitles | الطفيلي قبل التاريخ الأم تبيت شتاء تحت الأرض , لوضع بيضها |
In Kürze legt sie ihre Eier. Die werden ausgebrütet und alles ist ok. | Open Subtitles | عما قريب ستضع بيضها وسيفقس وسيكون كل شيء كما يرام. |
Wenn es das ist, wofür ich es halte,... legen unsere Hennen ihre Eier alle in einen Korb. | Open Subtitles | إن كان هو الشخص الذي أظنه فدجاجاتنا تضع بيضها في سلّة واحدة |
Ich ess meine Eier nicht, solange Afrika nicht seine Eier isst. Und wisst ihr was? | Open Subtitles | لا, لا, لن أكل البيض حتي تأكل افريقيا بيضها |
Der Kuckuck baut kein Nest. Er legt seine Eier in fremde Nester. | Open Subtitles | طيور الوقواق لا تصنع عشًا لها قط و لكنها تضع بيضها في أوكار الطيور الأخرى |
Ich kann es nicht verhindern mir auszumalen, wie kleine Vögel dort schwefelige Eier legen, und ich finde es wiederlich. | Open Subtitles | لا يسعني تصور طيور صغيره ان تضع بيضها في الرطوبة والحراره هناك واجده مثير للاشمئزاز |
- und seine Eier in ihm abgelegt? | Open Subtitles | ربّما عضّته حشرة متحوّلة، ووضعت بيضها تحت جلده؟ |
Aber von den Wild lebenden trägt ein hoher Prozentsatz die Eier in sich! | Open Subtitles | ولكن نسبة عالية منها تحمل بيضها في البرية |
Tut mir leid. Ich bin gleich wieder da. Es gibt ein Säugetier, das Eier legt. | Open Subtitles | .نعم. أنا آسفة للغاية سأعود حالاً هُنـاك أحد الثديات التي وضعت بيضها |
Hier legt sie ihr Ei! | Open Subtitles | أنظر أين وضعت بيضها! |
"Die kalifornische Gottesanbeterin... ..sucht sich nach dem Eierlegen ein Männchen, um sie zu befruchten." | Open Subtitles | ( فرس النبيّ في ( كاليفورنيا تضع بيضها ثمَّ تبحث عن صديق ليُخصّبهم |
Jene bei der Tür waren die Letzten, die sie ausbrüten konnten, aber sie waren völlig verkümmert und ihre Schädel waren nur so groß wie Hundeschädel. | Open Subtitles | أقرب الجماجم من باب البهو كانت جماجم آخر التنانين التي خرجت من بيضها كلها جماجم صغيرة الحجم ليست أكبر من جمجمة كلب |