Wir sahen, wie die großen Wasserschildkröten ans Land krochen... um dort ihre Eier zu legen. | Open Subtitles | لقد رأينا السلاحف البحرية تزحف إلى خارج البحر من أجل وضع بيضهم السنوى |
Schildkröten kehren zum demselben Strand zurück, an dem sie geschlüpft sind, um ihre eigenen Eier abzulegen. | Open Subtitles | السلاحف يعودون إلى الشاطئ نفسه الذي فقسوا فيه من البيض لوضع بيضهم. |
Nicht nur das, sie werden zudem ihre Eier im Wasser ablegen, so dass sie es auf alle Arten an Wasserquellen verbreiten werden. | Open Subtitles | ليس هذا وحسب، لكنهم يضعون بيضهم في الماء لذا سينتشر إلى كل أنواع مصادر الماء |
Oh, das ergibt Sinn. Müssen mittlerweile ihre Eier legen. | Open Subtitles | يبدو منطقيًا, لابد و أنهم يضعون بيضهم الآن |
Wenn diese Viecher jetzt ihre Eier ablegen, | TED | حين يقوم هؤلاء، سيضعون بيضهم الآن. |
Wir werden sie und ihre Eier nicht finden können. | Open Subtitles | و لن نستطيع العثور عليهم ولا على بيضهم |
Sie legen ihre Eier in sauberem Wasser ab, in Teichen, Pfützen, Vogelbädern, Blumentöpfen, überall dorthin, wo es klares Wasser gibt, legen sie ihre Eier ab, und falls dieses klare Wasser in der Nähe von Frachtgut ist, nahe eines Hafens, oder nahe einer Spedition, werden diese Eier dann um die Welt befördert. | TED | سيضعون بيضهم في مياه صافية كأي حمام سباحة أو بركة صغيرة أو حوض مياه للطيور أو إناء للزهور، سيضعون بيضهم في أي مكان يوجد به مياه صافية. ولو كانت المياه الصافية بجانب مكان يتم فيه النقل كميناء، لو كانت بأي مكان يجاور وسائل النقل فسيتم نقل هذا البيض حول العالم. |