Zu deiner Sicherheit, Schatz. Ich mache eine "Geschäftsreise", während du hier bleibst, als wäre alles normal. | Open Subtitles | لحمايتك ، عزيزتي ظننت أنني سوف اذهب في رحلة عمل ، بينما أنتي |
Das einzig Komische, was ich dir jemals angetan habe,... war, mein Herz und meine Seele zu öffnen, wenn alles, was ich hätte tun müssen,... nackt ausziehen gewesen wäre, während du nicht im Zimmer warst. | Open Subtitles | ،الشئ الغريب الذي فعلته لأجلكِ هو هو أن افتح قلبي وروحي،بيمنا من المفترض فعله هو التعري بينما أنتي خارج الغرفة |
während du nachdenkst, würde es meiner Nervosität sehr abhelfen, wenn du mich nicht anstarren würdest als wolltest du mich auffressen. | Open Subtitles | بينما أنتي تفكرين ، إنها فعلاً سينخفض مستوى القلق لدي إلى أربعة إن لم تحدقي في وجهي |
Ihr würde es nichts ausmachen, meine ganzen Frühstücksriegel zu essen, während du schläfst und dann die Verpackungen vor Mr. Ted zu verstecken. | Open Subtitles | {\pos(192220)}أنا متأكد أنها لن تُمانع أن تأكل كل قوالب الشيكولاته بينما أنتي نائمة {\pos(192220)}ثم تقوم بإخفاء الأغلفة عن السيد. تيد |