Also Nur zwischen uns, alle tun ganz tapfer, | Open Subtitles | إذاً بيننا فقط كل شخص يتصنع الشجاعة |
- Also, Nur zwischen uns, wer kontrolliert Wayne Enterprises? | Open Subtitles | -أمر بيننا فقط من يدير شركات (واين)؟ |
Nur zwischen uns. | Open Subtitles | بيننا فقط |
Nur unter uns Anwälten: | Open Subtitles | سأقول هذا بيننا فقط |
Nur unter uns ... | Open Subtitles | بيننا فقط... |
Ich wüsste es zu schätzen, wenn dieses Treffen hier unter uns bleiben könnte. | Open Subtitles | و سأقدره لو أبقيت الشي هذا الشي سر بيننا فقط |
Ich will nur, dass diese Unterhaltung zwischen uns bleibt. | Open Subtitles | أنا لا أعض أنا فقط أريد أن تكون هذه المناقشة بيننا فقط |
Nur zwischen uns. | Open Subtitles | بيننا فقط |
- Das sollte doch unter uns bleiben. - Und verschwitzte Männer. | Open Subtitles | لا تقل هذا ، لقد أخبرتك أن هذا بيننا فقط يمكن أن يكون الرجال المتعرقين |
- Nein, das ist nicht gestattet. - Dann sollte dies unter uns bleiben. | Open Subtitles | لا بالطبع لا من الأفضل أن يظل هذا بيننا فقط |
Schwöre mir, dass das zwischen uns bleibt. | Open Subtitles | عليك أن تقسم لي أن الأمر سيظل بيننا فقط |