Ich kann allerdings bestätigen, dass es eine Verbindung zwischen ihr und einem anderen Mann gibt. | Open Subtitles | حيث أننى أقد أن أخبرك أن ثمة إتصال تمّ بينها و بين رجل آخر |
Es gibt keine Verbindung zwischen ihr und Mrs Kettering. Oder etwa doch? | Open Subtitles | اعنى, لايوجد رابط بينها و بين السيدة كيترينج اليس كذلك ؟ |
Vielleicht ist der einzige Unterschied zwischen ihr und dem Rest, dass sie nichts von dir verlangt. | Open Subtitles | ربما هذا هو الفارق الوحيد بينها و بين البقية أنها لا تطلب شيئا منك |
Sie ist grün, sie ist ein Baby und der einzige Unterschied zwischen ihr und dem alten Kerl der sie verfolgt ist das du nicht mit dem alten Kerl schläfst. | Open Subtitles | , انها صغيرة و طفولية و الفرق الوحيد بينها و بين الرجل المسن أنها يمكنها الذهاب إلى المقطورة و أنت لا تنام مع المسن |
Und wie viele Männer sind zwischen ihr und Alexandria? | Open Subtitles | -مع جيشها -و كم عدد رجالك الذين بينها و بين الاسكندرية؟ |
Darunter ein achtminütiges Telefonat zwischen ihr und David, eine Stunde vor dem Unfall. | Open Subtitles | بما فيها مكالمةٌ لثماني دقائق بينها و بين (ديفيد) ساعةَ وقوع الحادث. |
Das ist das einzige Hindernis zwischen ihr und Arnold. | Open Subtitles | انها الحاجز الوحيد بينها و بين ارنولد |
Also würde eine Übereinstimmung mit der Waffe die Brücke zwischen ihr und Omar schlagen. | Open Subtitles | إذاً بينها و(عمر) سنصل إلى المسدس وينتهي الموضوع |
Es gibt keine Möglichkeit, die Verbindung zwischen ihr und Nick zu brechen wenn sie bereits etabliert wurde, zumindest keine, die ich kenne. | Open Subtitles | بينها و(نيك)، إذا كانت قد تكونت بالفعل، على الأقل ليس بأي شيء أستطيع فعله. |
Als ich herausfand, was zwischen ihr und Braden lief, ging ich rüber. | Open Subtitles | حينما علمتُ بما كان يجري بينها . و بين (برايدن) ذهبت إلى منزلها |